作者zomb12 (LOVE COLDPLAY)
看板WesternMusic
標題我重新翻了一遍Green Day的"Boulevard of Broken Dreams",請多指教
時間Sun Jun 12 01:55:32 2005
如題,在Green Day的最新專輯<American Idiot>裡,
我最喜歡的就是<Boulevard of Broken Dreams>,加上
平常自己也喜歡翻譯英文歌,所以理所當然,也試翻了這首
我喜歡的歌,當然,我還是有參考專輯歌詞中譯本中自己覺得
值得保留的部份,再加上自己的意思,重新譯了一遍,請喜歡
Green Day的朋友多多指教,若有甚麼需要改進之處,也請盡量
提供意見,作為我增進英文歌詞翻譯能力的參考,謝謝!...^_^
------------------------------------------------------------------------------
"Boulevard Of Broken Dreams"<夢碎大道>
I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Don't know where it goes
But it's home to me and I walk alone
<我孤單地漫步於這似曾相識的路上,
不知何去何從,漫無目的,形單影隻地走著,>
I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
and I'm the only one and I walk alone
<我寂寞地走在這空盪的夢碎大道上,
城市一片死寂,一路上只有自己孤單的身影與我為伴,>
I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a...
<我寂寞地走著,走著,...........>
My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone
<一路上只有自己孤單的身影與我為伴,
耳邊傳來的只有自己的微弱心跳,
有時我好希望哪天某人能拯救我的失落,
不然,我就只好永遠孤單地走著.......>
Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah,
Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah
<噢......................................>
I'm walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the border line
Of the edge and where I walk alone
<我走著走著,內心思緒紊亂,支離破碎,
我寂寞地走著走著,不知不覺,已走向了崩潰邊緣,>
Read between the lines
What's fucked up and everything's alright
Check my vital signs
To know I'm still alive and I walk alone
<我走著走著,試圖回首過往的是是非非,但仍舊沒有答案,
我只好摸了摸脈搏,感覺自己仍活著,繼續孤單旅程,>
I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a...
<我寂寞地走著,走著,...........>
My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone
<一路上只有自己孤單的身影與我為伴,
耳邊傳來的只有自己微弱的心跳聲,
有時我好希望哪天某人能拯救我的落寞,
不然,我就只好永遠孤單地走著.......>
Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah
Ah-ah, Ah-ah
<噢......................................>
I walk alone
I walk a...
<我寂寞地走著,走著,...........>
I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk a...
<我寂寞地走在這空盪的夢碎大道上,
城市一片死寂,一路上只有自己孤單的身影與我為伴,>
My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone...
<一路上只有自己孤單的身影與我為伴,
耳邊傳來的只有自己微弱的心跳聲,
有時我好希望哪天某人能拯救我的落寞,
不然,我就只好永遠孤單地走著.......>
--
"I am by nature a perfectionist, and I seem to have trouble allowing anything
to go through in a half-perfect condition. So if I made any mistake it was in
working too hard and in doing too much of it with my own hands."
---by Howard Hughes
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.72.11
1F:推 Morissett:也來推這首ˋ(°▽ ° )ノˋ( ° ▽°)ノ 140.113.94.89 06/12
2F:推 zomb12:謝謝,我猜你喜歡<艾拉妮絲莫莉塞特>吧?--^_^ 61.228.72.11 06/12
3F:推 Morissett:可是後面那個e的關係沒辦法讓我申請那個ID啊>< 140.113.94.89 06/12
4F:→ Morissett:所以就產生了少e的Alanis fan~ XD 140.113.94.89 06/12
5F:推 zomb12:我喜歡她的<Thank you>....還是<Thanks>?--很好聽 61.228.72.11 06/12
6F:推 Morissett:Thank U ^^ 140.113.94.89 06/12
7F:推 coolseal:大推 這才叫翻譯 218.165.35.228 06/12
8F:推 hahach:推 140.115.83.203 06/12
9F:推 zomb12:Thanks---*2----^_^ 61.228.72.11 06/12