作者MRZ (臺大歷史系教授......Orz)
看板Warfare
標題Re: 軍事史上的今天 3/09
時間Sat Jul 8 06:32:02 2006
※ 引述《JosephChen (薇若妮卡,再見...)》之銘言:
: 我們的XX皇OO帝AA宗BB祖CC皇帝
: 怎麼好像在翻譯時,都是以emperor一筆帶過阿?
為了省事。
不然請看:
http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_the_Empress_Dowager_Cixi
然後就了解老外不是不懂,而是省麻煩而已。
就像先知穆罕默德先生,就算是回教徒,也沒多少人知道他的全名該怎麼寫?
所以全世界都叫他穆罕默德。
: 秦始皇Emperor Qin,The First Emperor OF China
我看到的大部分是:Qin Shihuangdi 或是 Chin Hsi-huang-ti
甚至還有人這樣寫:King/Emperor Yin Zheng
: 漢武帝Emperor Hanwu
: emperor滿滿是,可是只有「皇」「帝」「祖」「宗」,才是中國的阿ㄒ_ㄒ
我以前的課本上是 Han Wu-Ti, the Martial King
(還有另外一位是the Burning King,我想了半天才不得不orz)
--
萬物皆非主,唯曼尼大神,至聖之先知,亞當史密斯。
La ilaha ill Money,Adam Smith rasula'Llah
榮耀歸於曼尼。自宇宙之初成﹐貫古今與未來﹐直至永恆不滅。喀鏘!(收銀機響聲)
Gloria patri et Money. Sicut erat in principio,
et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.Ka-ching!
http://gps.wolflord.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.3.109
1F:推 GingFreeces:炎帝? 07/08 08:50
2F:推 iamhm:炎帝 XDDD 07/08 10:39
3F:→ JosephChen:orz...漢武帝感覺變成了李連杰了 07/08 11:47
4F:→ BF109Pilot:NERO BURING ROOM 07/08 12:30
5F:推 Morisato:今早剛睡醒時,看成"Burger King" 07/08 14:26