作者ericdm1105 (ERiCTw)
看板WTUC_talk
標題[討論] Qui?
時間Fri Dec 8 12:22:06 2006
Qui veut suicide?
Quand j'etais a la bibliotheque
Qu'un m'a dit qu'une personne va suicide
tout les profs-militaires et le chef d'etudiants etaient a la.
Qu'un me dit pour quoi?
(這件事不想隨便外流,所以用法文...)
文藻人自己私下交流 事態非輕也...
真的嚇到我...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.142.22
1F:推 shwu:...事態非輕還寫出來...=_=這裡會法文的又不只是文藻人... 12/08 12:42
2F:推 simonho:suicide@@... 12/08 13:04
3F:推 tenchu49:我德文系的還是勉強看關鍵字....... 12/08 13:38
4F:推 azureblued:只看的懂suicide 然後圖書館= =? 12/08 13:48
5F:推 monch:誰想要態度是什麼意思= =?? 12/08 13:49
6F:推 monch:呀不是是自殺一一... 12/08 13:52
7F:推 monch:bibliotheque這個字跟德文的圖書館好像喔! 12/08 13:52
8F:推 monch:算了完全看不懂=____= 12/08 13:54
9F:推 glico:在是在***的地方有人**,使得文藻**趕去**,很恐怖(真的嗎?) 12/08 16:32
10F:→ glico:就 12/08 16:34
11F:推 AlinChang:學日文的..><看不懂 12/08 17:03
12F:推 glico:我也是學日文的啊(笑) 12/08 17:09
13F:推 Beersheep:所以上次警察來我們學校是有事情發生嚕? 12/08 17:17
14F:推 shwu:看吧... =_= 一討論了誰還管你用法文討論啊... 12/08 17:46
15F:推 Madias:什麼時候的事啊 @@ C'est terrible,ca...oh la la... 12/08 17:57
16F:推 monch:推 glico:在是在***的地方有人**,使得文藻**趕去** 12/08 18:19
17F:推 monch:這樣有誰看的懂呀一一 12/08 18:19
18F:推 monch:剛睡醒好放空 12/08 18:19
19F:推 liyuwang:翻個西文啦 我都看不懂 orz 12/08 19:55
20F:推 Beersheep:那順便翻成德文好了 12/08 20:27
21F:推 ownimagine:推樓上XD 12/08 20:29
22F:推 ozclement:阿鬼你還是說中文吧 12/08 22:30
23F:推 gottagokimo:阿鬼 你還是說中文吧 囧 完全看不懂...... 12/08 23:30
24F:推 jamg:我想知道是什麼事= = 要打幹嘛不直接打中文阿 反正都講了 12/08 23:39
25F:推 inoegao:我也想知道是什麼事啊啊啊 阿鬼你還是說中文吧 12/09 00:51