作者REIxKENZO (礼X健三)
看板WATARU
標題Re: [情報] 衛視中文台要播魔神英雄傳
時間Wed Nov 7 19:02:52 2007
※ 引述《REIxKENZO (礼X健三)》之銘言:
: ※ 引述《lamune (ラムネ)》之銘言:
: : 11/6下午5點半 從第一部開始播映
: 以前 現在
: 孫達陸 戰部渡
: 喜美 檜美子
: 劍部錫巴 劍部暫停一下
: ↑↑日文原版真的是這種翻譯嗎?
: 完全不習慣這種翻譯 感覺很差
: 今天播映到第二集 找到奇怪珠
: 目前打倒了創界山第一層的戰鬥猩猩一號和二號
補充
駕駛戰鬥猩猩的那位壞人
這次衛視中文台翻成舒華新力加
美國現任州長阿諾史瓦辛格在中國就是翻成"阿諾舒華新力加"
看來這次重新配音直接引用中國版本
可以不用期待了
沒有日文原名也沒有以前中視播出的翻譯名
甚至也不是香港翻譯
香港把戰部渡翻成戰部飛雲
這次播出的魔神英雄傳名稱是第四種版本
是為了省錢所以直接拿中國版本來充數嗎
還是直接找代理商或者拍賣網站購買比較快
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.75.56
1F:→ NSyaoRan:大陸不是翻譯成瓦塔諾嗎 謝謝 另外語氣也不是大陸的吧 11/07 21:50
2F:→ NSyaoRan:童年的回憶又怎樣 我才不是很喜歡什麼孫達路勒 還有 11/07 21:51
3F:→ NSyaoRan:就算我以前都看那個中文歌又怎樣 有原版的誰還要阿 11/07 21:51
4F:→ linafan:我還滿喜歡以前的那個中配版本啊……(遠目) 11/18 13:07