作者rovemberrain (舒坦)
看板Vietnam
標題麻煩幫我翻譯越南文
時間Fri Aug 16 08:14:12 2024
https://i.imgur.com/oAXnptl.jpeg
最近感情有些問題。
雖然問了chatgpt了解了大概。
為了避免誤會,還是請大家幫忙翻譯照片中的對話。
只有了解正確的意思,才能進行後續。
請幫幫忙,感恩。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.212.177 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Vietnam/M.1723767254.A.B3A.html
1F:→ rovemberrain: 是不是沒分類到啊?試著編輯文章也沒選擇分類選項。 08/16 08:39
2F:→ rovemberrain: 請大家見諒。 08/16 08:39
3F:→ sc1: 18丈夫睡了愛太太 08/16 08:53
4F:→ memoryface: 不知道酬勞是啥?嘿嘿 08/16 09:07
5F:→ jefflin921: chong =老公, vo =老婆, 如果當事人不是你,就切了吧 08/16 09:10
6F:→ rovemberrain: 我只有1056P,全給。問題是要教我怎麼發P幣。 08/16 09:31
7F:→ shintrain: 沒符號有時候會誤判 08/16 11:24
8F:→ shintrain: ck也是老公的意思 08/16 11:25
9F:→ shintrain: 15 老公工作嗎 16老公睡吧 17 老公忙嗎 08/16 11:25
10F:→ shintrain: 12 算了睡吧老公 08/16 11:26
11F:推 shintrain: 2好奇怪 為啥重複在說老婆 08/16 11:29
12F:→ shintrain: 意思就是老婆的工作很多,老公快去洗澡別感冒 08/16 11:30
13F:推 simon0104: 是和你的對話嗎? 是的話就沒有什麼問題 08/16 13:08
14F:→ memoryface: 樓上,是的話就不用翻譯這些詭異了 08/16 13:11
15F:推 Taiwanpoker: 好多老公...... 08/16 13:16
17F:→ memoryface: 徒勞無功.jpg 08/16 13:35
18F:→ andy87115: 樓上18打錯了XD 08/16 13:40
19F:→ memoryface: 太急了,還得上班呀 哈哈哈 08/16 13:53
20F:推 babyshop: 第三者不要太好奇別人的隱私XD 08/16 14:48
21F:推 trumpete: chatgpt 就翻得很正確了 08/16 15:45
22F:→ memoryface: 樓上這麼有自信啊 08/16 15:49
23F:推 trumpete: 4是 老婆正在騎車 不聽電話 08/16 15:50
24F:推 akumahirosi: 玩了一下,google的不幫翻,真是的 XDD 08/16 16:39
25F:→ puyo: Ck也是老公的意思 08/16 16:59
26F:→ rovemberrain: 感恩各位。 08/16 17:39
27F:→ rovemberrain: 感謝memoryface大大,我去試著把P幣發給您,如果不 08/16 17:40
28F:→ rovemberrain: 行再請教。請注意私信。 08/16 17:40
29F:→ memoryface: 不用客氣啦!你能跳出水坑我就高興了 08/16 17:56
30F:推 G12134: 幫你掬一把同情淚 08/17 12:55
31F:推 Seinfeld: 拍拍 08/17 16:38
32F:→ sc1: 老婆就是那台車 三天不見面 換騎手了 08/17 19:28
33F:推 he00234643: 回樓上,4. 應該是kh獼g nghe m嫝 nh無法聽電話的 08/19 14:40
34F:→ he00234643: * khong nghe may nhe 08/19 14:40
35F:→ MorrisChang: 4. 老公你忙吧 我騎車不能接電話 08/19 15:35