作者hotanger (a feng)
看板Vietnam
標題[請益] 幫忙翻譯!
時間Wed Dec 9 13:00:32 2020
請大大能幫忙翻譯「希望明年聖誕節可以一起」
給女孩子的!因google翻的怪怪的 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.111.89 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Vietnam/M.1607490035.A.9FF.html
2F:→ HT2: 我感覺你的中文很奇怪。我用我的方式方式寫。12/09 13:22
3F:→ HT2: 我希望明年的聖誕節我們能夠一起度過。12/09 13:22
5F:→ andyydna: 是中文怪怪的12/09 13:25
6F:→ hotanger: 好棒 謝謝 所以要那一個才完整?12/09 13:34
7F:→ HT2: 我習慣把中文翻譯成英文。再用英文翻譯越文,這樣意思比較接12/09 15:14
8F:→ HT2: 近。12/09 15:14
9F:推 HT2: 我給員工看,他們都明白12/09 15:55
10F:→ HT2: 認真負責的說,真心要跟越南姑娘在一起,你一定要學習越文12/09 15:56
11F:→ HT2: 不能只有靠翻譯,不然,你會有很多帽子可以帶。12/09 15:57
哈哈 謝謝提醒 我會努力的!是說大大是過來人?
12F:推 kyojasonya: A hy v ng ch狍g t灁 cth tr i qua nhau v12/09 18:50
13F:→ kyojasonya: el sau n m12/09 18:50
15F:→ kyojasonya: 哥希望明年跟妳過聖誕啊 後面可加個v i12/09 18:59
16F:→ kyojasonya: V ˊi12/09 19:01
17F:推 mannhi: hy vong nam sau co the cung em don giang sinh12/09 23:02
18F:→ hotanger: 謝謝各位!12/10 07:32
※ 編輯: hotanger (36.227.81.231 臺灣), 12/10/2020 07:34:31
20F:→ sc1: noel nam sau chung toi boom-boom-pow 12/10 18:12
21F:推 VIAO: 樓上.... 12/14 14:29
22F:推 Barcode5566: Tooi hy vojng khi Noel nawm sau cos theer lafm ti 12/16 12:25
23F:→ Barcode5566: fnh ddieen cuoofng vowsi em suoost ddeem. 選我正 12/16 12:25
24F:→ Barcode5566: 解 12/16 12:25
25F:推 Francophone: 樓上 xD 12/16 18:41
26F:推 fhsh115: May show gun more? 12/18 12:02
27F:→ hotanger: 一堆不正經的 還以為在八卦板 12/18 20:11