作者canhong (bruse)
看板Vietnam
標題[請益] 練習聽力的方式
時間Wed Nov 16 19:08:25 2016
大家好
小魯已經學越南語一年多了
可是有些聲調還是沒辦法分辨得很清楚
聽到一些沒聽過的單字時,常常沒辦法直接寫出來或分辨聲調
想和大家請教有沒有什麼增進聽力的方法嗎?
或者是一些適合練習聽力的越南歌曲,最好是北越腔
有請大家提供建議和賜教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.209.109
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Vietnam/M.1479294507.A.7D8.html
1F:→ mmnnxpozic: 去認識越南妹子啊 11/16 21:52
2F:推 sam820911: 我也覺得聽力是關鍵,我只待不到三個月而已,能講不能 11/16 23:19
3F:→ sam820911: 聽還是不能溝通… 11/16 23:19
4F:推 bart0928tw: youtube上面很多資源啊,就跟學英文一樣,聽多讀多就 11/17 09:39
5F:→ bart0928tw: 會,哪有什麼特別的方法。 11/17 09:39
6F:推 bart0928tw: 聽不懂就請對方用寫的,剛開始不都是這樣。我想你應 11/17 09:48
7F:→ bart0928tw: 該問的是有什麼好教材沒有。 11/17 09:48
8F:推 trumpete: 我學北越口音(雖然北越人覺得我是南越口音) 我在南越的 11/17 14:38
9F:→ trumpete: 時候 有一次 我和公司同事 迷路 找不到某餐廳 11/17 14:38
10F:→ trumpete: 南越的公司同事 問路人 餐廳在哪裡 路人聽不懂她說啥 11/17 14:39
11F:→ trumpete: 結果是我著個外國人用北越口音問 xin hoi nha hang XXX 11/17 14:39
12F:→ trumpete: o dau ? 後來我發現 南越人自己講話糊糊的 自己常常也 11/17 14:39
13F:→ trumpete: 聽不懂自己越語阿 常常需要前後句子 來判斷意思 11/17 14:40
14F:→ trumpete: 所以 不要太氣餒 不是我們的問題啊 越南人自己也很辛苦 11/17 14:40
因為明年要去越南,所以有點緊張
15F:推 bart0928tw: t大講的那個句子用南北越口音說起來應該沒差別,可能 11/17 15:14
16F:→ bart0928tw: 你同事講的句子比較複雜吧。 11/17 15:14
※ 編輯: canhong (111.184.209.109), 11/19/2016 03:07:46
17F:推 orosam: 南北越口音相差不大,中越口音那才是連越南人都不一定能 11/19 13:21
18F:→ orosam: 聽懂。會分南北越用法,主要還是文法跟單字。 11/19 13:21
19F:推 FabulousJ: 中越口音超猛,還有地方話,像藝安話整個聽無,哈哈哈 11/19 16:41
20F:推 bart0928tw: 藝安的榮市其實我還算常去,不過那邊算是北越,而且 11/20 22:11
21F:→ bart0928tw: 不是每個人都講當地腔...我認識的榮市人有的說話聽起 11/20 22:11
22F:→ bart0928tw: 來跟教材上的沒什麼不一樣,應該就是標準河內腔...但 11/20 22:11
23F:→ bart0928tw: 是講當地腔調那就真的差很多。 11/20 22:11