作者l6k5j4 (我不是暗黑....)
看板Vietnam
標題[請益] 請問一個越南地址
時間Tue Jul 9 14:44:04 2013
請教各位板友
這個位於河內的地址
5th Floor, HL Building, 82 Lane, Duy Tan Street,
Dich Vong Hau Folk, Cau Giay District
翻譯成中文該怎麼翻?
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.76.208
1F:推 derekk:為何要翻譯成中文? 大部分翻成中文都沒實質作用呀 07/09 14:51
2F:→ l6k5j4:嗯 的確 那請問Folk該怎麼說比較好? 07/09 15:00
3F:推 derekk:房舍 07/09 16:04
4F:→ derekk:譯望後 房舍? 真的要翻也真的很奇怪 後面紙橋郡應該都知道 07/09 16:06
5F:→ l6k5j4:原來如此 就照原文好了 謝謝您 07/09 16:08