作者perfume080 (為錢撩下去)
看板Vietnam
標題[問題] 請幫忙翻譯簡訊
時間Fri Mar 9 00:59:20 2012
各位板上大家好
因為剛學越文不久
手機簡訊沒有標音調查不出字義
想請懂越文的人翻譯以下字句:
vay ha ma chi hoc toi dau roi
先說聲謝謝囉^^
--
相遇是那樣豪華奢侈的甦醒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.162.205.71
1F:→ castertsai:前面是語助詞!!後面再問你學到什麼時候??(助理翻的) 03/09 11:39
2F:→ perfume080:謝謝C大!! 03/09 15:03
3F:→ prescrible:這樣~姊 學到哪裡了 03/09 15:28
4F:推 coreytsai:應該是"那麼姊姊你學到哪裡了?" 03/09 21:06
5F:→ sc1:"恩啊 大姐你安那˙?" 03/09 22:08
6F:→ perfume080:那這句呢?"Vay ha,hu hu hu e buon wa di e dinh tuan 03/09 23:14
7F:→ perfume080:toi xin ve nha ma cong ty kiem ke roi nen k ve duoc 03/09 23:15
8F:→ jefflin921:好像是 他很悶,因為這周他打算回家,可是公司在盤點? 03/09 23:38
9F:→ jefflin921:所以不能回家 03/09 23:38
10F:→ perfume080:謝謝C大!大家的越文都好厲害XD 03/09 23:46