作者hatchegg (egg)
看板Vietnam
標題[問題] 越南人的姓名
時間Mon Jul 25 14:49:35 2011
請問一下各位越南通:
越南人的名字結構是怎樣呢
跟中國人一樣 姓 + 名 ?
跟美國人一樣 名 + 姓 ?
很多人的名字裡都有 "Nguyen" 這個單字 請問這是"姓"還是"名"?
"Thuy" '' ''
這些單字有沒有對照的中文姓名呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.235.83.180
1F:推 Eressea:Nguyen寫成中文是阮~ 07/25 15:11
2F:→ hatchegg:太酷了 板上果然有高手^^ 07/25 15:43
3F:推 loloool:Thuy應該是中文的水 07/25 15:57
4F:→ coreytsai:姓+中間名+名,日常生活中只稱名,通常是一個字。 07/25 23:06
5F:→ coreytsai:Nguyen=阮 越南第一大姓,三分之一以上人口姓阮。 07/25 23:08
6F:推 coreytsai:thuy="水"或"翠"(看聲調而定),是名。 07/25 23:10
7F:推 OPAlupa:沒錯~ 越南文的名字都可以對上中文字喔 07/26 11:48
8F:→ hatchegg:那"Ngoc" "Tram"呢 07/26 12:50
9F:推 chchm:ngoc應該是"玉" 07/26 14:37
10F:→ kusomanfcu:越南人都姓"阿" 07/26 18:13
11F:推 coreytsai:"大部分"都可以對上中文字,少部分不行。 07/26 21:06
12F:→ coreytsai:"阿"是配合中文習慣才會加上的,越南人不會用。 07/26 21:07
13F:→ FatLulu:Ngoc是玉沒錯 07/26 21:40
14F:→ hatchegg:Cool ^^ 07/26 22:10
15F:→ maggieatnccu:tram 是陳 07/27 23:58
16F:推 coreytsai:"Tran"才是"陳" "Tram"是"(髮)簪" 07/28 00:23
17F:推 bobbyjohncom:可以問一下,那中文姓名要轉寫成越語,有可以參考的網 07/28 11:26
18F:→ bobbyjohncom:站嗎? 想要和越南的友人自我介紹 07/28 11:27
19F:推 wagor:結構就是姓+名。然而名字的第一字多半被視為襯字,所以常以 08/06 19:07
20F:推 wagor:最後一字相稱。看美國資訊提及越南人也多半以最後一字稱呼, 08/06 19:11
21F:推 wagor:不愧是打過仗比較了解。 08/06 19:15
22F:推 ploki: 請教一下 tinhdonphuong 翻譯成中文名字應該是什麼 x芳? 09/07 22:45