作者coldtown (coldtown)
看板Utada
標題[情報] 小光最近聽的歌
時間Sun May 27 22:16:47 2007
http://www.u3music.com/message/index.php?m=1
對這邊入最近,再三重複聽想翻譯的文章
The Smashing Pumpkins的"Stand Inside Your Love"。
變得不停開始聽一次不知什麼時候厲害的時間過去著喲。
有很多鮪麵包,不過這個歌一號迷。
歌詞的內容是情歌,不過,「愛的~!是」不是直線球的說法,稍微變了的表現喲。
日語直譯的話「誰,拒絕被你愛呢」「到底誰,預先說明你的愛中站到最後的事」ko?
對那樣的風唱著「你」極好,特別。
特別我愛好。做(製作)的類型的歌喜歡的類型唱不是同樣喲。
實際自己唱那麼大迷不是意義如果(在喜好的話與厭惡不同的地方客觀地
可以作為作品是還是壞看的感覺),製作結束了幾乎不聽。
Stand Inside Your Love那樣的類型的歌為我不能做(製作)喲~。
原本是帶的音,好像特——白人,是男人,是鎖。正因為如此說不定認為到這裡喜好。
haa~!是ii歌a———!是太好的歌的—!
時常,已經這個以上新的音樂做(製作)的象沒有必要一樣的心情做喲!
可是是滿滿地滿滿地ii歌存在的也是n。
那個想是極端的議論,不過,不管怎樣現在新的音樂被製作過多。
光是日本也這麼每週每週新曲發放之類,異怪的不覺得做?
市場變得大是事是那樣的事嗎? 請力量做。
Stand Inside Your Love
Lyrics:Billy Corgan Music:Billy Corgan
https://www.youtube.com/watch?v=fAV6rWUyqCc&mode=related&search=
You and me
Meant to be
Immutable, impossible
It's destiny
Pure lunacy
Incalculable, insufferable
But for the last time
Your everything that I
Want and asked for
You're all that I'd dreamed
Who wouldn't be
The one you love
Who wouldn't
Stand inside your love
Protected and the lover of
A pure soul
And beautiful
You
Don't understand
Don't feel me now
I will breathe
For the both of us
Travel the world
Traverse the skies
Your home is here
Within my heart
歌詞翻譯
꜊你和我
意味是
不變,不可能它是命運
純淨的精神錯亂不可計算,難忍受,
但是在上次我想要并且請求你的你一切是所有我會作誰不會是
你愛的那個
誰不會
站立在你的愛被保護的和A純淨的靈魂的戀人裡面
并且美麗
你
不要瞭解
現在不要感覺我
我將呼吸
為我們倆旅行世界橫斷天空
你的家在這裡
在我的心臟之內
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.197.5
1F:→ coldtown:作作業作的很煩 住隔壁的跟她妹又在鬼叫跟甩門 05/27 22:16
2F:→ coldtown:還是聽聽看小光在聽啥歌好了 挨 麻煩的作業~~~~~~~~~~~ 05/27 22:18
3F:推 gfd:....這是眼睛博士翻譯嗎 @@ 05/27 22:30
4F:→ coldtown:網站翻譯的 小光懂日文母語又是英文............ 05/27 22:37
5F:→ coldtown:她PO這文的時間是10:19分 我看到的時候是9點快10點 05/27 22:47
6F:→ coldtown:日本跟台灣的時差好像半小時 05/27 22:48
7F:推 daisukeniwa:日本比台灣快一小時。 不過這翻譯還真是orz... 05/28 01:58
8F:推 nitozy:這是中文嘛=.=? 05/28 08:15
9F:→ coldtown:用翻譯網站翻得 . 我大致上也只能用猜的猜出句子的意思 05/28 12:18
10F:→ coldtown:如果有好的翻譯軟體跟網站請介紹給我.....感恩 05/28 12:22