作者windfeather (蒼羽我)
看板TypeMoon
標題[情報] 大家熱烈期待的空之境界文庫版......
時間Wed Feb 13 19:52:24 2008
......被尖端代理到啦!
http://0rz.tw/223DD
呼~耶
(撒花轉圈圈中)
--
純白の貓姬微笑著說:
「你要負起飼養我的責任...」
日月譚偽姬~十七分割最速理論~
無名
http://www.wretch.cc/blog/windfeather
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.80.138.43
1F:推 hinofox:哦哦哦!!! 02/13 20:02
2F:推 MRZ:那就等一年後出書吧! 02/13 20:07
3F:→ readman:這個跟之前出的有什麼區別? 02/13 20:16
4F:推 HellLex:你可以爬一下文有詳細討論 我記得好像插畫有變 02/13 20:22
5F:→ HellLex:然後集數變三集的樣子...我應該晚半年買的...xxx 02/13 20:23
6F:→ featherfish:還好沒有趁博客來特價的時候入手囧... 02/13 20:37
7F:→ featherfish:不過文庫版字會比較小嗎囧? 02/13 20:38
8F:推 hinofox:我也滿擔心樓上說的@@ 沒買過文庫版的東西說... 02/13 21:02
9F:推 Narancia:空境文庫本的字體大小算是ok 02/13 21:09
10F:→ Narancia:不過台灣代理之後通常不用文庫本大小吧? 02/13 21:10
11F:→ a22516795:那我要賣出!! 02/13 21:20
12F:推 andyleeyuan:傑克的我只買上集 而且變的破爛了 正好滿來收藏 02/13 21:28
13F:推 R6:尖端!!快去代DDD!!都出到2了 02/13 21:51
14F:推 dyhard:不知道Fate Zero有沒有機會代理.... 02/13 22:11
15F:推 sorax:推! DDD遙遙無期啊...0rz 02/13 22:19
16F:推 flkktsks:期待啊!!!!!! 02/13 22:41
17F:→ zerokuo:我等著看看不同翻譯出來的結果會是怎樣....哼哼~ XD 02/13 23:58
18F:推 coolderek29:DDD...空境在敗一套拉 02/14 00:36
19F:推 coolderek29:Fate Zero很像是絕對沒機會的樣子 02/14 00:38
20F:推 kamii2:Fate/Zero 聽說尖端去日本談被打槍了 02/14 01:18
21F:推 jiayuan:翻譯會不同嗎?那我想買了~ 02/14 08:22
22F:推 Lodbuzia:TM說非商業不會授權海外 02/14 09:50
23F:推 sorax:樓樓上我想聽詳細尖端被回絕是怎麼回事= =a 02/14 11:12
24F:推 lolipopo:尖端:「不好意思請問代理一事...」TM:「日本語でおk」 02/14 12:29
25F:推 sorax:啊...應該是樓樓樓上 XDD|| 02/14 12:30
26F:推 sezna:尖端的翻譯水平和校稿問題其實很大..先觀望 之前被婊過戲言 02/14 12:50
27F:推 athenalu:那大陸珊瑚文庫的Fate/Zero是怎麼回事?怎麼代得到? 02/14 14:58
28F:推 sezna:對岸是盜版書... 02/14 15:29
29F:推 kamii2:沒版權的 02/14 15:30
30F:推 a60100:已經託朋友從日本帶回來一套了說~ ~ (插畫精緻度提升了耶) 02/14 16:40
31F:推 yamitis:對岸可是想代什麼就代什麼的 連素材都不用日方提供呢(笑) 02/15 20:04
32F:推 nilmit:DDD應該是商業作吧? 快代呀..... 02/15 21:50
33F:推 ZERO5334:吐血...前陣子才從蛙蛙敗了2本 真囧 02/16 14:08