作者windfeather (蒼羽我)
看板TypeMoon
標題[MAD]達命の夜のままで(比較版)
時間Wed Aug 2 10:10:53 2006
個人相當喜歡的一個MAD比對版
是以tv倫game的
3days ~満ちてゆく刻の彼方で
這個遊戲的OP
去延伸出來的
不但畫面運鏡刻意模仿
當然就連川村ゆみ所唱的Moving go on ~そこから見える未来~
歌曲也是照用
這MAD最優秀的地方就是在於...
運鏡角度和節奏抓得非常好
...也當然啦,因為學原遊戲的嘛
而且也不只是學而已
也將原遊戲的神韻抓得不錯
抓出來的詞也挑選得當
算是2個遊戲的支持者都能看得很高興的MAD
補注:
3days原作是個血液值和獵奇虐殺度極高的遊戲
沒有心理準備就亂碰歐
以免心靈受創...
不過op是還好啦
建議可以第二次專心看左邊的這樣...
--
雖然很久了,不過還是推薦給沒看過的人
--
純白の貓姬微笑著說:
「你要負起飼養我的責任...」
日月譚偽姬~十七分割最速理論~
無名網誌
http://www.wretch.cc/blog/windfeather
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.78.169
1F:→ b41Gh:歐歐,這東西好啊,我連ID都是因此決定的呢Orz 08/02 10:11
※ 編輯: windfeather 來自: 61.57.78.169 (08/02 10:49)
2F:→ RAIGON:囧> 08/02 11:46
3F:推 ringo543:以為有低調的說XD 08/02 13:45
4F:推 tylerfirst:噗 低調推 08/02 14:37
5F:推 gerard:有下有低調 08/02 15:28
6F:推 tpjobp:全新型態的低調!?大推!!(心) 08/02 15:56
7F:推 vpmdlilty:已有,純推不下…… 08/02 17:57
8F:→ vpmdlilty:對了,這個MAD的正確名稱是「運」命の夜のままで。 08/02 17:59
9F:推 joey760928:請問這個要怎麼播放阿? 08/02 18:20
10F:→ windfeather:阿...沒錯,那個的確是誤字,上上樓的正確 08/02 19:39
11F:推 boyofwind:那問一下..檔名是什麼... 08/02 20:34
12F:→ windfeather:就 運命の夜のままで(比較版) 08/02 20:39
13F:推 vesila:請問要怎麼下載阿..下不下來阿 08/02 20:47
14F:推 rex456852:要怎麼播放教一下吧... 08/02 21:40
15F:→ windfeather:應該一般程式都可以,看不到可能是差在沒有灌編碼器 08/02 21:41