作者starsailor (Eve)
看板TuTsau
標題[妖獸] 逃精淫可以停止賣弄英文嗎
時間Sat Jan 22 08:13:29 2011
真的是很三八,
每次遇到歪果薏仁花痴病就會發作,
愛裝熟又喜歡凡事參一咖,
連買專輯都還要不幸連帶收藏她那被印在中譯歌詞旁的噁爛名字...
2003 年英國當紅的男孩團體補路首波主打,
2010 年星光出品泥先生新專輯的英文主打,
愛現又沒有翻譯得比平常專輯的翻譯人員好,
而且只翻譯一首是怎樣,
有本事整張專輯都翻譯無誤再講啦。
真不懂炫耀的點在哪裡?
又不是翻譯什麼艱澀的古典文學,
就只是一堆你愛我我愛你的芭樂通俗字句,
隨便路邊攔一個外文系的學生都能翻,
還硬要讓自己名字出現在中譯歌詞上,
噁心死了!!!!!
╯-____-)╯~═╩════╩═~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 165.123.137.152
1F:推 kusocat:很多英文樂曲硬翻過了我覺得中文不一定能完拳詮釋 01/22 11:11
2F:→ kusocat:受不了的是被硬翻成一些自以為的句子 01/22 11:13
3F:推 fansboy:牠還有跨足翻譯喔?! 天阿~我記得牠不是外文系的怎麼會? 01/22 17:20
4F:→ fansboy:垃圾圈的都這樣辣 看(氵番)師翻過咪咪的中文MV也是 01/22 17:22
5F:→ fansboy:垃圾圈就是這麼噁心 只要有疫人翻過就變成牠們的"作品" 01/22 17:24
6F:推 katsurada:我的英文老師對她超不屑的XD 01/22 20:23
7F:→ gunlinlia:新聞系出身裡面 她英文算爛的...最厲害的 自吹自擂 01/23 11:13
8F:推 ntitgavin:請問現在出現在電視上的傢伙,哪個程度好 01/23 17:29
9F:→ ntitgavin:還不是在學校混來混去,跑出來賣笑賣肉賣貞操 01/23 17:29