作者snoopy7516 (喔~是美麗的誤會XDD)
看板Transfer
標題[問題] 關於北科考的中英翻譯
時間Thu Jul 8 19:51:24 2010
所有的科目都讀的差不多了.翻譯有試著去翻譯
但是沒有參考的答案,不知道自己對不對?
現在有一個問題是,在翻譯的過程中,用字遣詞是要用很有程度的字還是一般很普通
的字.
例如中文的改變、轉變
英文就有了change,turn,transfer,shift,convert,switch
要怎麼去用比較ok?
若對這方面有答案的大大們,幫忙一下><謝謝.至少讓我個標準,知道如何去用字.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.172.244
1F:→ momogo11:呃..這個要看句意 和跟那些單字用 07/08 21:25
2F:→ momogo11:你要不要GOOGLE一下 看例句 07/08 21:25