作者minwon4516 (Wonny)
看板TransPSY
標題Re: [心理] Actor-Observer Effect<<怎麼翻比較好
時間Fri Jul 20 18:30:13 2007
※ 引述《chaos0807 (小蕃茄)》之銘言:
: Actor-Observer Effect:
: The tendency to attribute one's own behavior
: to situational factors but others’ behavior to dispositional factors.
: 請問這個是誰提出的呢@@?
: 演員觀察員作用:
: 傾向歸因於自己行為情勢因素但其他人的行為dispositional析因。
: 這樣翻感覺好像有點字面上而已
: 另外>>dispositional
: 這個字也查無解釋耶>_<
我自己會這樣翻
演員-觀察者效應
傾向把自己本身的行為歸因於環境因素,把其他人的行為歸因於他人性格/性情之因素.
*disposition N. 性格.性情
應該不用再進一步解釋了吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.63.21
1F:→ minwon4516:忘了說 dispositional只是disposition的形容詞而已 07/20 18:31
2F:→ minwon4516:我忘了是誰提出的了@@ 請知道的人補一下吧:P 07/20 18:37
3F:→ chaos0807:好的^^ 很感謝妳囉 ~ 07/20 18:51