作者littledd (^^)
看板Touhou
標題[翻譯]
時間Tue May 14 23:31:07 2013
剛剛又聽到懷念的專輯,一時興起順便翻了一下,我還滿喜歡東方乙女離子這張專輯
有些歌已經有翻譯過,所以就找沒翻譯過的歌來練習
以前沒有歌詞只有日文,沒辦法體會歌中的意境,現在終於可以了.......
==========================================================================
https://www.youtube.com/watch?v=ykmSsPC40lo
Girl's Mind
女孩的心情
私はここで1人待ってる
我獨自在這裡等候,
眠り姫が王子様待つように
像睡美人,等待她的王子。
ねぇ来て 私のそばに
請前來我旁邊..
ねぇ見て 私のことだけ
請來看看我..
太陽のような まぶしい笑顔
一個微笑,像太陽一樣輝煌
狂おしいほど あなたが愛しい
我愛你,我已經失去了我的心..
届け 届け 届け 私のこの想い
到達,到達,到達,我的這些想法..
響け 響け 響け あなたの心に
戒指,戒指,戒指,所有的方式到你的心..
私はここで1人待ってる
我獨自在這裡等候,
白雪姫が王子様待つように
像睡美人,等待她的王子。
そう 私の瞳には
是的,在我眼裡
そう あなたしか映らない
你反映出前功盡棄..
会いたくて 扉明け
我想看到你打開這扇門..
駆け出すのあなたのところまで
我想用我所有方法到你那地方..
受け止めて その腕で
我在你的懷裡..
抱きしめてほしいの もっともっと強く
我要你擁抱我,越抓越緊..
星空のような きらめく笑顔
一個閃亮的笑容,就像星空
ときめく気持ちが 抑えきれない
我不能抱著我飄飄情緒..
夜に 夜に 夜になっても ずっとこのまま
每天晚上,每天晚上,每到夜晚,就這樣!
朝が 朝が 朝がきても 離さないで
來,每天早上,每天早上,每天早上起來,不要讓我走!
太陽のような まぶしい笑顔
一個微笑,像太陽一樣輝煌
狂おしいほど あなたが愛しい
我愛你,我已經失去了我的心..
届け 届け 届け 私のこの想い
到達,到達,到達,我的這些想法..
響け 響け 響け あなたの心に
戒指,戒指,戒指,所有的方式到你的心..
※ 編輯: littledd 來自: 220.133.182.123 (06/05 09:10)