作者kendokashin (劍道。卡辛)
看板Tokusatsu
標題[洩露] 超級英雄大變10
時間Fri May 4 15:46:00 2012
終於來到最後一集了
請大家直接連到小光的網誌 裡面也有小光想跟大家講的話
http://tw.myblog.yahoo.com/smgo-51/article?mid=11302&prev=-1&next=11291
附帶一題;
小光最近翻譯的影片
很多人喜歡批評說他翻譯不好、盜連+裝作是自己的東西
常常私下看他因為這種事情很不高興 囧rz
小光本人是一個普通的OL
翻譯+上字幕+上傳 全部都是他一人一手包辦
會做這種事情 單純是對特攝的愛啊
希望大家能給他些許的尊重及鼓勵
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.37.32
1F:推 GaoAKCE:小光辛苦啦~~他的翻譯不好的話,那我不知道哪個獨自作業 05/04 16:16
2F:→ GaoAKCE:的人能弄得更好?雖然我也常抱怨戰隊是用作品數不是用週年 05/04 16:18
3F:→ GaoAKCE:數來算的XDDD(被打) 加油啦,感謝這陣子的辛苦啦~~ 05/04 16:18
4F:推 adren:一定要推的!! 原來是這位同好努力翻譯的成果 辛苦了:D 05/04 17:03
5F:推 hjnklm:推一下...你的熱血是我們這種不是很懂日文的人的超級英雄啊 05/04 20:20
6F:推 icion:除了鳴海偵探事務所笑點比較不懂外 其餘的還真的蠻好笑的 05/04 21:31
7F:推 garygod:支持小光 05/05 00:16
8F:推 leangle:小光加油!!~ 小光的翻譯有不好嗎= = ?! 都還滿貼切的呀 05/05 01:28
9F:推 saladinal:推一下 05/05 01:45
10F:推 urielakira:小光很厲害也很辛苦!!^^ 字幕最高! 閒言閒語讓它吃風吧 05/05 09:31
[部份違規推文已被系統自動刪除]
11F:→ GaoAKCE:樓上張爸……=_= 05/05 12:52
12F:推 artwu:有小光才不用看中國翻譯的那種火星語 05/06 08:00
13F:推 joan091355:小光好辛苦! 推一下 05/07 00:49
14F:推 lmdpapala:小光 讚啦!! 辛苦了 感謝 <(_._)> 05/10 13:06