作者poning (挫折是成長的動力。)
看板Thunder
標題Re: [新聞] 雷霆GM表示:留住現有陣容比較重要
時間Tue May 4 23:59:35 2010
恕刪~
先說我的理解不一定對喔。
bells and whistles是厘語,意思是「裝飾品」
(就是那種有也好,沒有也不影響的那種)
這兩段一起看比較好懂:
"We’re not trying to add a whole lot of bells and whistles,” Presti said
during his 34-minute address.
這一段直翻是說我們並不是要增加很多的裝飾品。
"We can’t let emotion drive our decisions. We haven’t done that in the past
in times of adversity, and I don’t see us letting that happen this summer
coming off a season where we’ve had a step in the right direction.
第二段他說決策不可以被感情所左右,我們以前不會這樣做,今年夏天也不會,我們不會
讓球隊走偏了今年建立起的正確的方向。
綜合起來,這句話其實簡單說就是:暑假不會亂花錢。
通常碰到字典沒有的詞或片語我會去這裡查:
http://www.urbandictionary.com/
有高人發現我理解錯請告訴我!大家切磋切磋。
--
『也許你想從我身上尋求許多東西。可是我卻一點也沒有感覺自己有什麼被需求。』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.168.231
1F:→ dwy:會不會也代表我們不會去追逐自由市場大咖!像是我們應該不會簽 05/05 00:39
2F:→ dwy:LBJ或是Wade這種一次可以讓我升集好幾倍的球員!而是有順序的 05/05 00:40
3F:→ dwy:補強! 05/05 00:40
4F:推 NightElf:Bosh 掰 05/05 00:40
5F:推 arkod:I want Joe Johnson ... 05/05 00:41
6F:→ dwy:的確!一言以蔽之:我們不會亂花錢! 05/05 00:42
7F:→ dwy:我可以要求把Luke從bucks簽回來嗎?! (Oregon魂~~~) 05/05 00:43
8F:推 Kreen:bells and whistles 在美國也有「豪華的最新設備」之類的意 05/05 00:57
9F:→ Kreen:思,所以這或許是在說不會參加03 梯軍備競賽~ 05/05 00:57
10F:推 pheather:但今年不衝一下感覺滿可惜的,雷霆大概是今年市場上有空間 05/05 01:32
11F:→ pheather:的球隊中少數兼具穩定核心和競爭力的,其他隊很多挖空間挖 05/05 01:33
12F:→ pheather:到陣容千瘡百孔,重返季後賽不知道要幾年,而雷霆現有陣容 05/05 01:34
13F:→ pheather:就有50勝了,離隊的FA對戰力也不會有很大影響 05/05 01:35
14F:→ pheather:另外一個因素就是等到Durant,Green,Westbrook等人開始換 05/05 01:36
15F:→ pheather:約肯定就沒空間了,今年是唯一能在FA市場上撈大魚的機會 05/05 01:37
16F:推 pheather:$14M~15M的薪資空間夠補一個明星球員,或兩名先發級球員了 05/05 01:57
17F:推 stan90203:好網站推 05/05 07:27
18F:推 Amilous:今年不簽大牌中鋒 不看好未來雷霆能拿到冠軍= = 05/06 02:21
19F:→ Amilous:除非Ibaka是雷霆C未來的答案 不然以後也沒啥機會簽到強C 05/06 02:23
20F:→ kckt:老實說,今年也只有黑霧的身手吸引人...但他不是大牌中鋒= = 05/06 13:15
21F:→ kckt:2011才有很多新世代中鋒好手...但很多都是RFA 殘念~ 05/06 13:18
22F:推 using:黑務就很夠用了 雷霆的中鋒能有噸位身高+防守就夠了吧 05/06 13:22
23F:推 Duncan7406:14~15M 我腦海裡浮現一個人:Okafor 可是他常受傷... 05/15 01:45
24F:推 Jotarun:okafor太小隻了.. 他幫忙買股票比較好 05/17 11:07