作者Katurian (K. Katurian)
看板Theatre
標題Re: [問題] The moon of the caribbees
時間Tue May 22 00:34:11 2007
※ 引述《cuteoreo (lonely's)》之銘言:
: 不曉得板上有沒有人讀過尤金歐尼爾的"the moon of the caribbees"?
: 感覺好難啊...書上滿滿都是單字中文解釋
: 但是還是看不太懂>""""<
: 歐尼爾的資料很多 但是都是英文版的 而他的作品也不多
: 不小的有沒有人可以助我一臂之力 讓我了解它到底想表達甚麼
: >""< 很感恩
O'Neill劇本多到炸哩,只是水準不一XD
這個劇本是O'Neill早期的海洋獨幕劇系列之一,
這些系列作品也有劇團將他們組織起來聯演,
基本上就是海上生活的切片,
例如本劇就是水手們買私酒到被贓到的過程,
O'Neill年少輕狂時去當過水手,劇中如果有比較書卷味的角色,
通常就是自己的投射XD 本劇的話,就是Smitty
這幾個系列作都是強調一種氛圍,
跟作者自身經驗(包括他的個性、航海原因、航海時的心情、對海的感覺等)有關。
在他筆下的水手們固然多是老粗,講一堆垃圾話,
但也會有細膩感性的一面~
我覺得早期O'Neill劇本除了Emperor Jones和The Hairy Ape之外,
就是The Great God Brown和海洋系列比較好,
我個人也很喜歡海洋系列,很樸實可愛,雖然也是偶爾太過自溺。
--
I was listening to her heart. It went "Greg-House, Greg-House, Greg-House."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.225.169.81
※ 編輯: Katurian 來自: 134.225.169.81 (05/22 00:58)