作者kinple ((  ̄ c ̄)y▂ξ)
看板Theater
標題Re: 北美 6/23 ~ 6/25 週末票房排行粗估
時間Mon Jun 26 01:30:47 2006
※ 引述《filmwalker (夢想起飛的季節)》之銘言:
: 名次 片名 週末票房 漲跌 累積票房 成本(百萬) 廳數 週 台灣映期
: 1.命運好好玩 4000萬 New 3749 1 7/28
亞當山德勒其實在美國的票房都不差
可是很多電影台灣都沒上
真可惜 我也在等這部說
: 2.Cars 2254萬 -33.2% 1億5592萬 120 3949 3 上映中
台灣票房慘不忍睹阿
下次皮克斯還是取個響亮點的中文片名吧
: 3.衰腳神父 1213萬 -57.1% 5265萬 35 3083 2 9/8
: 4.Waist Deep 945萬 New 1004 1
: 5.玩命關頭:東京甩尾 921萬 -61.6% 4255萬 3039 2 8/11
: 6.跳躍時空的情書 830萬 -39.0% 2924萬 2645 2 7/21
: 7.同床異夢 610萬 -37.9% 1億 374萬 52 2909 4 8/25
: 8.加菲貓2 475萬 -34.8% 1602萬 2981 2 7/28
: 9.X戰警:最後戰役 440萬 -43.7% 2億2406萬 210 2408 5 上映中
: 10.達文西密碼 400萬 -24.0% 2億 553萬 125 1911 6 上映中
: 11.森林保衛戰 273萬 -37.1% 1億4449萬 2007 6 7/14
: 12.A Prairie Home Companion 226萬 -20.6% 1253萬 752 3
: 13.天魔 210萬 -62.8% 5198萬 25 2107 3 上映中
: 14.An Inconvenient Truth 193萬 + 1.2% 954萬 514 5 10/20
: 15.不可能的任務3 73萬 -45.3% 1億3154萬 150 552 8 上映中
: 資料來源:Boxoffice Mojo
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.22.195.114
1F:推 speed2:叫[霹靂衝鋒車]如何? 06/26 01:33
2F:推 SKnight:其實叫xx總動員會滿中肯的...因為這次真的很"總動員" 06/26 01:34
3F:→ speed2:車車總動員? 感覺好多車在狂飆!:) 06/26 01:37
4F:推 alibuda007:這次取Cars直接當片名太大膽了 別以為那單字簡單... 06/26 01:50
5F:推 kinple:XD 真的很難 06/26 01:51
6F:推 tingyang:叫成車車車也比單車好一點 XD 06/26 01:52
7F:→ alibuda007:那個Cars的"k"音 叫一些小朋友來發 可能還有點難發呢 06/26 01:52
8F:→ kinple:賣票的外場正妹說,他有遇到爸爸要買Cars,他就說 06/26 01:52
9F:→ alibuda007:這樣難唸的片名 對吸引小朋友會有影響啦 叫"車車總動員 06/26 01:52
10F:→ alibuda007:搞不好很多喜歡玩車的小男生就很想看啦 06/26 01:53
11F:→ kinple:我要買"C-A-R-S" 一個一個唸 06/26 01:53
12F:推 SKnight:汽車總動員或跑車總動員其實就ok了... 06/26 23:14
13F:推 SKnight:雖然不是每台車都是"跑車"啦 XD 可是念起來比較順 06/26 23:14
14F:推 inoti:我看到的翻譯是"跑車嘉年華" 還不錯啊 06/27 00:43
15F:推 armageddon:[車車總動員][車車危機][車車公司][車車特攻隊]還有嘛? 06/27 22:48