作者comicreader (燃燒的狐狸)
看板The-fighting
標題[連載] 1200 英肉翻譯
時間Fri Dec 1 17:05:45 2017
P1.
轉播:右刺拳試圖阻止他近身,但是他從空隙逐漸逼近!
他失敗了...又被重擊了!!
會長:小子!
教練:好啊! 倒下吧!
P2.
轉播:他沒有倒下! 而且又再度衝向對手了!
教練:他被拳頭擦到就倒地,可是吃了迎門痛擊只是稍微後退?!
我不懂這個拳擊手阿,一點道理也沒有!
觀眾:不要逞強了,再倒地一次你就要輸了!
(Guevara右拳擊出,一步擺身閃過。)
會長:噢。
P3.
轉播:右拳直擊身體...Guevara擋住了!
Guevara:他越來越把身體當作目標,下次他再如此,我就以右拳反擊。
那裡,逮到你了!!
一步:請看著我!
P4.
一步:就快了....(Guevara面部被重擊。)
我要實行你教導我的事了。
(Guevara吐血倒下,面部再度被擊中。)
P5.
(Guevara坐倒在地,一步左擺拳揮空。)
觀眾:Guevara倒地了! 這是他第二次倒地! 幕之內迎頭趕上了...
裁判:到中立角落去!
P6.
三人:他從對手的前腳外側切入!
假裝要攻擊下盤,實際上是面門!
就跟練習時一樣...
會長:你做到了...就是這樣,小子!
轉播:他以逆轉K.O聞名,果然名不虛傳!
等等,Guevara他!
Guevara:再...再一擊...
再一次擊倒,我就贏了。
轉播:什-
P7.
轉播:他又站起來了,驕傲的他不會倒臥在地!
菲律賓拳王讓我們見識同樣驚人的舉動!
觀眾:他還想繼續! 不要裝帥了!
你知道要怎麼做的,幕之內!
再擊倒一次你就贏了!
可是同樣的事情對方也是一樣,
這場比賽再來會如何阿?!
會長:他傷的比你重,跟他對戰,小子!!
一步:哈! 哈! 哈! (喘氣)
鷹村:你會擔起責任嗎?
不要再讓他的期望落空了。
一步,你要達成它了嗎?
P8.
鷹村:你要承擔責任了嗎?
一步:哈! 哈! (喘氣)
轉播:多麼瘋狂的一回合! 雙方拳手都已經倒地兩次了!
兩邊都沒有退路了! 他們都在生死關頭!
這回合突然變成突然死的局面了!
P9.
觀眾:突然死? 我從來沒看過這種事情!
這表示甚麼?
你不懂嗎? 誰先拔得頭籌誰就贏了!
你幹嘛不這樣說就好了!
誰先倒地誰就輸了,就跟我告訴你的一樣!
不會吧! 誰先倒地誰就輸了?!
所以才叫做突然死阿!
還有多少時間?! 40秒! 還很充足!
也許兩邊該各退一步,這主意不是最差,
如果他們等過這一回合,他們就不用經歷甚麼突然死了。
40秒很快就過了,也許等這一回合過去會比較好,
在下一回合重整旗鼓,不要冒險,等這一回合過去!
P10.
轉播:幕之內動身了!!
他決心滿載,踏向擂台中央了!
Guevara準備攔截他!!
雙方都打算在這一回合結束比賽嗎?!
P11.
觀眾:再等40秒阿!
沒用,他們賭上一切了!
讓我們聲援他們!
幕之內! 幕之內! 幕之內! 幕之內! 幕之內!
大叔:很難知道觀眾是興奮還是困惑。
間柴:這可不常見。
千堂:那傢伙總是能炒熱氣氛。
助手:Guevara,別跟他對打,用你的腳力撐到下一回合阿!
教練:就算他聽的到也沒用...
Guevara:再一次我就贏了,再一次我就贏了。
教練:他完全沉溺在自己的世界了。
P12.
轉播:幕之內隨著聲援向前!
我們能看到另一次復出K.O.嗎?
我們能見識風神復活嗎?!
(會長專注看著一步。)
P13.
(一步轉頭望了會長一眼。)
會長:剛剛我看到了,他回頭看向我這邊。
他那表情想向我傳達什麼?
你想要說什麼?
好吧,我會仔細看清楚,上吧,小子!
P14.
轉播:他踢開地墊,直朝Guevara而去!
P15.
轉播:右刺拳接連落下,可是都被躲開了。
被打到了! 他擋住了!
觀眾:我還以為結束了,心臟都要停了!
真是刺激! 寒毛直豎! 根本不能呼吸!
助手:躲開,用你的腳功移到旁邊!
Guevara:在他切入前,我要用左拳擊中他!
P16.
(一步切入,肝臟攻擊。)
Guevara:喔...喔...
轉播:造成傷害了! Guevara搖擺往後退去!
教練:他要失去平衡了...
Guevara:他想把我逼向繩邊,我不能後退!
P17.
(一步重擊,Guevara被轟向繩邊。)
Guevara:糟,糟糕了!!
旁白:就是現在,上阿,一步!!
--
旁白你給我閉嘴! 害我整天在思考我為什麼還要翻譯。 (゚皿゚メ)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.226.93.16
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/The-fighting/M.1512119147.A.B46.html
1F:推 KenshinCS: Sudden Death翻突然死好像怪怪的,應該是驟死賽吧 XD 12/02 15:59
2F:推 hasebe: 翻譯君辛苦了 12/03 23:42
3F:推 e791130tony: 謝謝翻譯!!! 12/06 23:50
4F:推 fairyEren: 翻一定翻譯得很絕望... 辛苦了 12/07 05:20
5F:推 polar17: 謝翻譯 12/12 06:10