作者ptolemy (好兵帥克歷險記)
看板Thailand
標題Re: [請益] 泰文的歡迎光臨...
時間Wed Jul 25 17:52:24 2007
y※ 引述《LuckyWinni (練隻純風德^^)》之銘言:
: 不好意思,第一次來這個板...
: 我還沒去過泰國,但我媽倒是去玩好幾次了
: 話說因為我工作需要,想知道泰文的「歡迎光臨」
: 也就是當客人進入餐廳時,招待員會說什麼招呼語?
: 我有同事常去泰國,常聽店員說「卡本卡」,但不知是不是歡迎光臨的意思。
: 後來我去圖書館,一般泰語教學書上並不會教「歡迎光臨」;
: 於是我上網看一些文章,懷疑「卡本卡」似乎是「先生小姐」的意思。
: 還是說泰國餐廳打招呼,都是用我們熟悉的「沙瓦迪卡」(你好)嗎?
進餐廳或商店他們會說你好
sawadee krap
謝謝
kobkun krap
你看到的在說先生小姐的
可能是在指泰文語尾恭敬語氣的用法 男女不同
男性用krap
如你好sawadee krap
女性用ka
如你好sawadee ka
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.75.67
1F:推 LuckyWinni:感謝感謝!我後來問到一個學泰文的朋友,也是醬說 :D 07/26 11:39