作者Lunagirl (Lunagirl )
看板ThaiDrama
標題[閒聊] 大家從泰劇中學了哪些泰語呢?
時間Sat Oct 4 21:35:30 2008
自從中了泰劇的毒
從一開始的聽不習慣 到現在一直反覆聽泰劇主題曲
覺得 泰語真的不好學阿~~~~
感覺泰語有很多尾語助詞 如ka(卡?)
然後有很多是疊字音一次發兩個以上
跟中文很不一樣
但是我還是很努力了學了一些
希望將來哪天遇到Harit或是Soraya的時候
可以跟他們聊上幾句(這應該是妄想吧...哈哈)
從愛的被告中
只有學到男女主角的名字發音(廢話 是英文比較好學 可是有泰語腔)
還有學到一個
就是猴子的名字-Gayu (加油?!)
還有混蛋 前七集一直在說混蛋!!我恨你之類的
只見英文字幕一直出現 I hate You!! 第一次發現英文可以學的這麼徹底!!
接下來的臨時天堂
我只學到一個 就是寶寶的發音(咪嚕?)
後半段女主角懷孕之後 『咪嚕』就一直出現
其實到後來 還是沒學到幾句 但是
Harit叫Soraya的名字的時候 怎麼可以這麼溫柔甜膩阿~~救命喔!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.114.200
1F:推 koreayo:嗯 我學的第一句是姐姐=批撒(PIZZA??) 哈哈 10/04 22:09
2F:→ koreayo:第二句 就是救命=秋溜ㄟ哈 因為NARIN一直叫~~~ 10/04 22:09
3F:→ Lunagirl:感謝樓上又讓我學了一句 怎麼不是渾蛋就是救命=_= 10/04 22:11
4F:推 koreayo:哈 因為劇中 女主最常大叫的就是這幾句啊~ 10/04 22:13
5F:推 chiapinku:我最近在看"無畏的心" 學到謝謝(KO-BUN-KA) ^+++^ 10/04 22:49
6F:推 applegirl:小孩好像是“嚕嗯”懷孕好像是“don”連著唸,有重音 10/04 23:11
7F:→ applegirl:印象最深的是無論打招呼或是再見都是三碗豬腳,哈! 10/04 23:13
8F:→ applegirl:但就算是三碗豬腳還有分男女,男生最後的音好像是rub 10/04 23:14
9F:推 entire:a-lai(幹嘛、什麼事)太長的我對不上,單詞最簡單^^ 10/05 00:06
10F:推 viva4ever:ㄌ一阿ˇ白! << 你瘋拉!!!ˋ口ˊ 10/05 00:19
11F:→ hitotsuhana:Pen拉滾 我愛你 XD 10/05 00:21
12F:→ entire:terˇmineˊ 為什麼 10/05 14:29
13F:推 lupins:推樓上的奇怪標音法...XD 10/05 20:57
14F:→ Lunagirl:大家都好厲害 一人一句都可以組成一篇文章了呢!! 10/05 22:35
15F:→ gelion:我覺到奇怪的語助詞 意思大概像國語的"唉呀"或是"啊~" 10/06 00:27
16F:→ gelion:泰語是用"嗷嗚~" XDD 很妙 10/06 00:28
17F:推 hiroyuki:三碗豬腳! 10/09 10:14
18F:推 amycafe:"菜"..就是好~對~的意思..最近都在找泰國籍媽媽攀談..多學 10/09 16:38
19F:→ amycafe:幾劇以後再來分享~哈 10/09 16:38
20F:推 lupins:樓上要找媽媽們來開班授課了~^_^多文化交流一下吧 10/10 15:56