作者realhsujoseo (Cod0411)
看板Thai
標題[問題] 泰文子音chor
時間Tue Apr 28 10:16:45 2020
手機發文的關係,排版可能有點奇怪...
昨天開始背泰文,今天背到
https://i.imgur.com/i8MoGi3.jpg
這個子音時發現了一個問題。
目的達的習字帖中 chor 接的單字是
https://i.imgur.com/u9Cej60.jpg
附上目的達習字帖的截圖:
https://i.imgur.com/AfbvJux.jpg
然而我在一個泰文學習app上看到 chor接的卻是另外一個單字:
https://i.imgur.com/TbCf334.jpg
雖然上網搜尋後發現Hi Native 上有一個類似的提問(連結:
https://hinative.com/en-US/questions/10667120)
但看了底下的留言我還是感到很困惑。
有人說
https://i.imgur.com/u9Cej60.jpg
沒有意思,不過他們年輕時是這樣背的。
有人則是說
https://i.imgur.com/TbCf334.jpg
才是正確的。
所以
https://i.imgur.com/u9Cej60.jpg
到底是什麼意思?
為什麼chor的後面會有
https://i.imgur.com/u9Cej60.jpg
跟
https://i.imgur.com/TbCf334.jpg
的差別呢?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.132.90 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Thai/M.1588040208.A.9A2.html
1F:推 a126963138: 這個字母超少用... 04/28 10:38
2F:→ realhsujoseo: 昨天才剛開始背字母所以對哪些常用哪些少用還不大清 04/28 10:45
3F:→ realhsujoseo: 楚.... 04/28 10:45
4F:推 bart0928tw: 可能字母表後來改過了,拿一個有實際意義的代表字去 04/28 21:14
5F:→ bart0928tw: 取代沒意義的。 04/28 21:14
8F:推 kueilee: APP看到那個是正確的是"樹"的意思,目的達那個是有人這 04/29 00:18
9F:→ kueilee: 樣唸,但沒有意思。樓上說的小竹簍已經是其他字,只是發 04/29 00:20
10F:→ kueilee: 音跟目的達舉的那個沒有意思的字的發音很像而已 04/29 00:20
11F:→ kueilee: 大可不用太較真這個字,這個字非常不常用,可能廟裡會看 04/29 00:22
12F:→ kueilee: 到吧。 04/29 00:22
13F:→ realhsujoseo: 了解!感謝大家的回覆! 05/03 23:51
14F:推 victor11chen: 日常生活根本不會用到啦 05/16 11:55