作者withptw (幻彩詠香江)
看板Thai
標題[問題] 泰語的"我"
時間Fri Jul 25 23:48:16 2014
問個很初級的問題,
小弟看泰劇發現泰語的"我"似乎有底下幾種,
1.纏(似乎男女都通用)
2.朋(只看過男生用)
3.底纏(只看過女生用,似乎有謙稱之意)
想請教的是,這三個的用法和適用的狀況?
感恩 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.4.137
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Thai/M.1406303298.A.4DF.html
1F:推 tycyfhs:2(男)&3(女)一樣的意思,禮貌的 07/26 09:52
2F:→ tycyfhs:還有4.估。 很熟的朋友才會說 07/26 09:53
3F:推 jeromepng86: 一跟三都是女生用,三是一的縮寫, 而是男生用的 08/11 14:31
4F:→ jeromepng86: 二是男生用的,不好意思漏了個二 08/11 14:32
5F:推 shellyshelly: 女生第1普遍的用法 第3是比較正式的用法,而男生普 08/12 15:06
6F:→ shellyshelly: 男生 口語跟正式場合都是同一個 08/12 15:07
7F:推 dreamnyanya: 我想藉此問一下,女生的"我"音比較接近"陳"還是"纏" 08/21 15:02
8F:→ dreamnyanya: 每次聽泰劇或是泰樂好像都有兩種念法...我的聽力真的 08/21 15:03
9F:→ dreamnyanya: 不是很好...囧 08/21 15:03
10F:推 changwenchi: 標準的是纏,照泰字拼音法則的話,很多都發得不照拼 08/21 19:00
11F:推 changwenchi: 字的啊!像不是"賣",現在好像大家都唸"密"了 08/21 19:00
12F:推 dreamnyanya: 所以不是我聽力的問題囉~"賣"我會聽成"密"或是"妹" 08/21 21:43
13F:推 tycyfhs: 有拼成 咪 的字,意思一樣 08/21 23:18
14F:推 coreytsai: 泰語的人稱代名詞很複雜,絕對不是初級問題XD 09/28 01:44
15F:→ coreytsai: 男生的話,用 phom 基本上都沒問題,女生就複雜多了, 09/28 01:45
16F:→ coreytsai: 所以有時候女生說話時乾脆省略「我」這個字XD 09/28 01:46
17F:推 coreytsai: 在非正式場合,女生常使用自己的小名代稱自己。 09/28 01:57