作者BALA0926 (推文推推推)
看板Terry
標題[問題] Just for you的歌詞...
時間Tue Jan 31 01:21:08 2006
最近一直想問的一個問題
看完東森後又想起來
不是應該是"我試著回憶 已泛黃的妳"
為何現在卻變成 "Try to remember "阿???
有人知道嗎???
我覺得之前的歌詞比較好聽ㄝ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.157.95
1F:推 jerica0830:某年某月的某一天.. 好像就改唱成這樣了... XD 01/31 01:22
2F:→ BALA0926:發問者評價: 零個燈阿!!! 01/31 01:25
3F:→ jerica0830:哈哈哈~ 因為我也不知道啊~ 腦子還停在民歌時期.. XD 01/31 01:27
4F:→ jerica0830:印象裡單飛後都是唱"Try to remember".... 01/31 01:27
5F:→ genchan:這個問題可能只有當事人能回答吧... 01/31 02:09
6F:→ BALA0926:好吧!! 那我撥個電話問他一下.... (查閱手機) ㄎㄎㄎ... 01/31 02:44
7F:→ pnpn:快撥快撥 問完記得告訴大家 XD 01/31 10:11
8F:推 hi08060204:我之前沒看歌詞, 我還以為是 even忘了妳 01/31 13:50
9F:推 FANTERRY:比較喜歡原版的JUST FOR YOU......... 01/31 14:00
10F:→ BALA0926:EVEN忘ㄌ你.... 哈哈哈哈 好炫喔!!! 01/31 14:08
11F:→ jerica0830:BALA你再閃下去.. 志炫一定會煩爆... :P 01/31 15:49
12F:→ YCR:新版的「出嫁」有「多點『兒』好運」 02/01 00:24
13F:→ FANTERRY:大概是因為老大在內地待久了吧..... 02/01 00:44
14F:→ FANTERRY:之前"時間的味道"也有被人點到有京味.."初戀女孩兒..." 02/01 00:44
15F:→ jerica0830:這就是所謂的... "捲舌"嗎!? XDD 02/01 01:24
16F:→ FANTERRY:ㄜ...其實捲舌跟北京腔是不一樣的東西........ 02/01 01:27
17F:→ FANTERRY:對一個曾經身陷於相聲而無法自拔的人而言...... 02/01 01:28
18F:→ pnpn:是不一樣啊 J姐太久沒唸國文了喔? 02/01 01:29
19F:→ pnpn:我只比較好奇 bala半夜兩點多查手機 到底打了沒?? 02/01 01:34
20F:推 FANTERRY:不是國文好的人就會一口京片子呀......... 02/01 16:04
21F:→ FANTERRY:再下去會變成相聲話題...我必須自我控制 02/01 16:05
22F:→ BALA0926:想太多...就說他用的是保密號碼阿~~~ 說說而已啦!! 02/01 19:52