作者devilnd (醉起步溪月)
看板Tech_Job
標題Re: [討論] 能力好的科技人才為何願意待在台灣
時間Sat Sep 14 14:30:22 2019
其實英文成績好 能工作用 但無法跟外國人聊天
基本上就是生活經驗不夠
工作上用到的英文只是一個很小的集合
就算你多益考滿分
很多日常生活看到的東西還是不見得會
比如說路邊的常見行道樹 植栽英文名字
同事聊到整修房屋 光是窗戶每個部分都有自己的英文名詞
https://tinyurl.com/y5q484wm
車子有問題去修車好了
修車師傅跟你講一堆汽車各個零部件的名字 有多少聽得懂
至於其他體育運動 政治 旅遊 就更多了
這些語言的東西有心想學的人移民後四五年就會慢慢跟上
沒心想學 只跟中文圈朋友混 那可能過二十年都還是不會
個人在美國遇到真的會歧視的人其實比例不高
大部分情況別人不想跟你聊其實就是英文太差很難聊
所以是否要去國外打拼真的是看個人興趣
是否想擴大舒適圈
有些人覺得要學這學那融入外國社會好累
有些人覺得可以多學很多東西視野大開好棒
累是真的 棒也是真的
就跟要不要生小孩一樣 每個人都有不同的答案
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 100.17.19.215 (美國)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Tech_Job/M.1568442624.A.899.html
1F:推 senjor: 其實你說的很多東西,就算是中文很多人也不知道,但是我懂 09/14 14:33
2F:→ senjor: 你的感覺,那種最鬱悶的感覺就像是砍掉重練,本來自己講中 09/14 14:33
3F:→ senjor: 文的時候什麼都學了,然後可以侃侃而談,換了英文就歸零了 09/14 14:33
4F:推 aneshsiao: 生活中的英文沒有土生土長的人帶很難學 09/14 14:44
5F:→ aneshsiao: 都是從挫折和困窘中累積 09/14 14:45
6F:→ aneshsiao: 尤其食物,動植物都是單字,生詞彙更難 09/14 14:46
7F:推 aneshsiao: 松鼠都好幾種品種,土撥鼠大家都會的為例,三個字都是 09/14 14:48
8F:→ aneshsiao: 同種品種動物 09/14 14:48
9F:推 batista1980: 我想我的說法可能造成了一點點誤會。應該說我們台灣 09/14 14:51
10F:→ batista1980: 的文化裡,沒有到處跟陌生人聊天的習慣,即使講的是 09/14 14:51
11F:→ batista1980: 中文。所以一方面可能像你說的,生活英文程度不夠, 09/14 14:51
12F:→ batista1980: 一方面也是文化本身差異,造成攀談的不自在 09/14 14:51
13F:→ batista1980: 其實我在美國是吃飯開會都會跟陌生人聊的那種,歐美 09/14 14:54
14F:→ batista1980: 玩住民宿也會跟老闆亂哈拉那種。但如果跟美國當地他 09/14 14:54
15F:→ batista1980: 們的哈拉比,還是有程度上的差異,我覺得除非在那讀 09/14 14:54
16F:→ batista1980: 書工作至少5-6年不然無法的 09/14 14:54
17F:推 aneshsiao: 我倒覺得聊不起來真的是人種文化深層的差異 09/14 14:56
18F:→ aneshsiao: 語言只是工具,那種對事對人能不能有共鳴才是交朋友的 09/14 14:57
19F:→ aneshsiao: 問題 09/14 14:57
20F:→ aneshsiao: 而且如果有利害關係,彼此還是會努力聊 09/14 14:58
21F:推 batista1980: 是啊! 你沒去過Yosemite, Tahoe. 英文再好人家聊這 09/14 15:09
22F:→ batista1980: 你也插不上話。聊49人我跟本不看NFL也不知道要說啥 09/14 15:09
23F:推 aneshsiao: 優勝美地很漂亮,但是很多台灣人不喜歡露營爬山 09/14 15:24
24F:→ mooto: 你們講那些是因為台灣這一代被壓榨很慘好嗎 出了北部也是 09/14 16:13
25F:→ mooto: 很多人會找你閒聊 爬山露營以前我小時候很流行 最近也是慢 09/14 16:13
26F:→ mooto: 慢又出現一堆營地了 那不是文化差異 是生活步調的問題 09/14 16:14
27F:推 kaltu: 真的很麻煩,之前搬到哈德遜河西岸,Verizon的黑人來裝網路 09/14 17:08
28F:→ kaltu: 的時候院子跑進來一隻beaver,黑人跟我閒聊他兒子很喜歡這 09/14 17:08
29F:→ kaltu: 動物三小的 09/14 17:08
30F:→ kaltu: 我當機了二十秒才從學生時代背單字的記憶裡面撈出這個台灣 09/14 17:08
31F:→ kaltu: 根本沒有的動物,當機的當下真的覺得自己智商降到90以下 09/14 17:08
32F:→ kaltu: 很能同理原PO的這種煩躁感,因為其實都知道這些知識,也知 09/14 17:08
33F:→ kaltu: 道他們的英文長什麼樣子,但是就是沒有很實在的連結,所以 09/14 17:08
34F:→ kaltu: 講到這些的時候好像自己很遲鈍 09/14 17:08
35F:→ kaltu: 同一個東西不同的講法也會頓一下,第一次出國的時候聽到「 09/14 17:08
36F:→ kaltu: 孤一」愣了兩秒才反應過來是GUI 09/14 17:08
37F:→ kaltu: 待在國外感覺自己的腦袋從SSD降級成HDD那樣,充滿各種頓挫 09/14 17:08
38F:→ kaltu: 感和臨場反應 09/14 17:08
39F:推 batista1980: 真的就是這樣! 生活經驗不同 09/14 17:26
40F:推 Mozar: 推這個概念, 願意學著用英文描述每件事那就適合 09/14 17:29
41F:推 b18902040: 這個窗戶的單字量擊敗我了。我沒辦法為了窗戶學英文。 09/14 18:43
42F:推 icanbe: 有心的話,那些英文名詞其實相關YouTube 影片看兩三片就會 09/14 20:06
43F:→ icanbe: 了,我喜歡生存跟戶外議題,英文影片追幾個就不需要開字幕 09/14 20:06
44F:→ icanbe: 了。 09/14 20:06
45F:噓 a000000000: 公司簡單健檢上的字都看不懂惹 09/14 21:05
46F:→ a000000000: 不過查一下就有 矽谷都聰明人 看過一次就記得惹 09/14 21:06
47F:推 snapdragon: 爬山還可以 露營他媽沒帶槍也敢去 我真的做不到 09/15 10:58
48F:→ NikolaTesla: 窗戶那,就算換成中文也是叫不出來啊... 09/15 16:33