Taurus 板


LINE

呣呣~最近你在乎的一些事可能逐漸離你遠去,而你也認為這樣子會是永久了。 然而,低落的情緒可能時不時地找上你,呣呣~也開始覺得自己不可能再也無法像以前一樣 開心了。 但若你放棄希望,並打從心底認為這樣才是最好的做法,你也只是比以前稍微好一些而已 不論過往是段友誼、工作、目標或是任何事,有更好的事情將會到來並取代它,而你也 遲早會發現過去其實沒想像的好。 註:剛抽離的失落感總是讓人悵然若失,因為大腦要重新排列組合新的元素,把失去的重新 填回,但慢慢地你會好的。 Something you cared about has left your life recently , Taurus , and you may believe it is gone for good. This may fill with sadness from time to time , Taurus , believing that you can't be as happy as you once were with this change. But if you hold out hope and try to believe the best , you may just find that your life is significantly better than it was. Whether this is a relationship , a job , a goal , or anything else at all -- something much better will sooon come to take its place , and it will be something that would not have fit in your life beforehand. --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.70.75
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Taurus/M.1548651581.A.AFA.html
1F:→ candy15: 天啊太準了! 01/28 13:06
2F:推 littlegu: 最近覺得真的是這樣子 01/28 13:07
3F:→ candy15: 剛抽離的失落感總令人悵然若失 01/28 13:07
4F:推 chugu: 謝謝 01/28 13:09
5F:推 ioueioue: 謝謝呣呣 01/28 13:20
6F:推 kevin4201153: 好準...最近難過到很想崩潰大哭... 01/28 13:27
7F:推 liaokitty: 真的!最近真的很低潮 01/28 13:59
8F:推 bluesai: 謝謝翻譯 01/28 14:06
9F:推 suikameizi: 太準了......... 01/28 14:10
10F:推 bobbyty: QAQ 01/28 14:18
11F:推 bbrrnn: 謝謝 01/28 14:28
12F:推 okinamai: 謝謝翻譯 01/28 14:38
13F:推 qing55: 謝謝 我努力 01/28 15:29
14F:推 ginji0419: 謝謝....真的有準@@ 01/28 16:17
15F:推 JEAEUN: 真的,但舊的不去新的不來 01/28 16:40
16F:推 candy15: 謝謝!但for good應是永久之意 01/28 17:09
※ 編輯: chy19890517 (111.83.52.45), 01/28/2019 18:07:15
17F:→ chy19890517: 感謝你,確實這樣比較順!! 01/28 18:07
18F:推 yuyusica: 感謝翻譯!但我覺得But if you...那句好像有點出入。hol 01/28 18:36
19F:→ yuyusica: d out應該是堅持的意思,所以感覺要翻成:「但如果你不 01/28 18:36
20F:→ yuyusica: 放棄希望,並且試著正面看待,你可能會覺得你的人生明 01/28 18:36
21F:→ yuyusica: 顯的比過去更好了」會更好(believe the best有點拿捏 01/28 18:36
22F:→ yuyusica: 不準,總之還是感謝翻譯!) 01/28 18:36
23F:推 lucaswen: 惆悵,謝謝翻譯 01/28 18:48
24F:推 bcsepli: 真準...最近頻頻臨崩潰邊緣又覺得不知誰能訴說 01/28 19:46
25F:推 yi011: 真的好準 01/28 21:05
26F:推 karen1234: 慢慢地會好的 01/28 21:25
27F:推 billmen: 有準到 謝謝翻譯嗚嗚 01/28 23:03
28F:推 whoamiapril: 準 01/29 00:48
29F:推 kasumishu: 好準,希望自己可以走出來 01/29 02:13
30F:推 learnpig: 真的是很想放棄某些事,心很累 01/29 02:28







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP