作者ivory0715 (殘酷又美麗的世界)
看板TakkiTsubasa
標題Re: [情報] 提醒一下今天少俱來賓是瀧殿唷!
時間Tue Aug 22 23:36:01 2006
※ 引述《bluenicole (我就喜歡天天過年^^)》之銘言:
: 後面是我最想問的地方
: 國分前輩好像問了瀧最希望和翼一起進行的事
: 瀧說想要一起有個節目
: 然後就討論到小翼私下比較活潑的事了
: 這是我聽到的
: 可是沒人討論這件事
: 我一直搞不懂是不是我聽錯了…
: (而且又沒辦法重看一次^^0我暫時拿不到…)
: 很希望他們真的有一起的節目呀^^0
太一:以瀧與翼的身分,之後有想嘗試什麼嗎?
takki:彼此都可以自由發展....,想做節目之類的吧!
太一:恩恩 原來如此。
takki:意外的 tsubasa在休息室的時候比較活潑喔!
太一: 有耶!有這樣的人!
takki:tsubasa非常有趣。......〈註〉
想要給大家看這樣的tsubasa。
太一:tsubasa給人家的印象就是乖乖的
takki:我給人家的印象好像也是乖乖的。
太一:對啊!你們兩個都是!......〈註〉
takki:事實上根本沒這回事呢!〈笑〉
如果用傑尼斯來比喻,我們可能比TOKIO還...。〈註二〉
太一;你說你們比TOKIO還....,那我們要跟誰比?!〈笑〉
〈註〉這兩個...的地方,各是一句話,我不甚確定。所以保留。^^"
請大家幫忙了!^^"
〈註二〉這裡不是我聽不懂所以點點點的!!^^'而是TAKKI自己省略囉!
我不熟TOKIO..。但,依據上面的談話推論,
我想TAKKI省略的應該是活潑之類的形容詞。
因為他一直想表達他們不是像大家既定印象的那樣乖乖的。^^
--
為了彌補上一篇好像讓大家有些難過..>"<...
雖然有兩個地方不懂,還是來獻醜了....>"<...希望大家看的開心!^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.140.93
1F:推 sheilaliu:ivory0715 不要這樣說啦~很感謝妳的解說呢^^ 08/23 00:22
2F:推 bluenicole:上一篇我覺得翻得也不錯呀^^0因為有從前才顯得現在更值 08/23 00:26
3F:→ bluenicole:得珍惜呀~ 08/23 00:27
4F:推 falls894:謝謝翻譯,那個"我們可能比TOKIO還..",好好奇喔,有人 08/23 14:25
5F:→ falls894:知道嗎?是還怎樣呢? 08/23 14:27
※ 編輯: ivory0715 來自: 219.81.149.238 (08/23 18:06)