作者toshiko (中壢是個好地方)
看板Taiwanlit
標題Re: [討論] 關於尚未譯成中文的日文作品
時間Mon Mar 22 16:39:58 2010
※ 引述《kukulala (報告一牛車)》之銘言:
: 說個題外話
: 陳蕙貞有一本《漂浪の小羊》1946年出版
: 雖是戰後出版,但尚未有中文翻譯
: 據說此書寫得不好,所以沒人要翻 =.=
戰後持續用日文創作的黃靈芝
有不少優秀的日文作品
迄今有許多也尚未有中譯本
--
文訊雜誌曾刊登過黃靈芝的專訪:
顧敏耀〈以最上手的語言寫出最精湛的作品:黃靈芝訪談記〉
文訊雜誌第278期(2008)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.172.61