作者philipcafe (陶潛之真樂無窮)
看板Taiwanlit
標題[請益] 請教艾略特傳統與個人才具中一句話的中譯及意思,謝謝!
時間Fri Feb 6 16:26:23 2009
本人不才, 一直不懂也查不到正解,
原文如下:
"While the intellect is doubtless a thing more divine and is impassive."
出處:
Aristotle, De Anima.
以上, 向各位文學先進請益,
謝謝, 請同時寄回本人信箱, 感激不盡!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.235.5
1F:→ wwuptt:如果你不急的話有空幫你查查 02/09 16:46