作者lovemachine (貝 勒 爺)
看板Taiwanlit
標題Re: [板友]Haremoon
時間Sat Mar 11 22:34:54 2006
※ 引述《Haremoon (pp▁▂▃▄▅ff)》之銘言:
: ※ 引述《ccccbong (23456789)》之銘言:
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 白先勇這個gay老頭......
: : 講話倒是挺有禮貌的嘛
: 你敢說他不是gay老頭嗎...,明明就是個gay,又是個老頭。
: 句句屬實,到底哪一點惹你不開心了。
我想c大的意思應該是說
"gay"跟"老頭" 這樣的詞
在我們這個社會多少還是有負面的意涵吧~
好比如果我說
袁瓊瓊這個老太婆.....
如果是她的書迷
聽在耳裡也會不舒服吧~~
而且說實在的性向這種事好像也不值得大家公開議論或稱呼...
(然後以下是個人觀感:p
您稱白先勇老頭
卻不說鄭清文這個老頭...
自然會給人一種薄彼的聯想啦XD)
: 我覺得這種稱呼很可愛又親暱。
: 還是你覺得人年紀大跟性向是同性戀都是罵人的話?
: : ^^^^^^^^^^^^^^
: : 她的作品入選台灣文學經典三十
: : 你知道嗎
: 我不知道,但是這不妨礙「我認為」她是一位外國人。
: 你這麼丟一句問我知道不知道倒是很有禮貌了。
張愛玲是不是外國人~~
我想 可能還有些爭議吧...
我意思是 如果要歸類的話
她究竟算中華民國人 還是中華人民共合國人
如果是前者 那中華民國 算是"外國"嗎...@@
這可能要請其他對台灣文學有研究的先進來解釋了~~
講到這個都很敏感啦 囧
不過小弟認為
這個版既是台灣文學版
一味拿所謂國籍 省籍做文章
好像顯得不夠大器....
ANYWAY~~ 大家火氣不要那麼大哈
還有
我很喜歡原PO的小說花音~~
覺得跟蘇偉貞沉默之島有某種程度的呼應:P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.204.184
1F:推 Haremoon:我現在恢復理智了,被你發現我比較喜歡鄭清文...>"< 03/12 00:14
2F:→ Haremoon:我去把白先勇先生的東西改掉(自知理虧:~) 03/12 00:15
3F:推 wineofheart:回文也不需要用質問的口氣吧?文學版火氣別太大嘛 03/12 00:19