TXT 板


LINE

看板 TXT  RSS
TXT - Sweet Dreams Produced by Slow Rabbit (Slow Rabbit, YEONJUN, TAEHYUN, SOOBIN, HUENINGKAI, BIGHIT MUSIC) Keyboard - Slow Rabbit Synthesizer - Slow Rabbit Background Vocal - Joo ChanYang(Pollen) Gang Vocal - SOOBIN, YEONJUN, BEOMGYU, TAEHYUN, HUENINGKAI Vocal Arrangement - Slow Rabbit Digital Editing - Slow Rabbit, Revin Recording Engineer - Slow Rabbit @ Carrot Express Mix Engineer - Jung WooYoung @ HYBE Studio Mastering Engineer - Yang Ga @ HYBE Studio 月曆的最後一頁 已悄聲無息地翻到眼前 如同夜空中的星星 在大街小巷搖曳著溫暖的lights 今天待在你身邊 總感覺得到陣陣暖意 你那比昨天更紅潤的雙頰 究竟是寒意還是緊張所致 真希望是因為我 紛紛揚揚安靜飄落的白雪之上 輕輕觸碰的兩隻手 一步兩步漫遊的此刻 心跳撲通撲通的Christmas 肩並著肩留下專屬我們的history 綻放出潔白的雪花 兩人獨處的時光 願你一天的盡頭 能以溫馨的夜晚畫上句點 就像禮物 sweet dreams and good night Merry merry Christmas Merry merry Christmas 你總是 shining like a star Merry merry Christmas Merry merry Christmas 就像禮物 sweet dreams and good night 在冷冽的季節裡 唯有你成為了我的溫度和慰藉 we fall in fall in love 紛紛揚揚無聲飄落的白雪之上 輕輕觸碰的兩隻手 一步兩步漫遊的此刻 心跳撲通撲通的Christmas 肩並著肩留下專屬我們的history 綻放出潔白的雪花 兩人獨處的時光 願你一天的盡頭 能以溫馨的夜晚畫上句點 就像禮物 sweet dreams and good night Merry merry Christmas Merry merry Christmas 你總是 shining like a star Merry merry Christmas Merry merry Christmas 就像禮物 sweet dreams and good night Merry merry Christmas Merry merry Christmas 宛如初雪 sweet dreams and good night 翻譯:yeolie@PTT-TXT 請勿任意轉載 欲以任何形式轉載請先站內信詢問 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.142.245 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TXT/M.1640166058.A.E12.html
1F:推 evelyn055 : 謝謝翻譯 歌詞好甜又好溫柔TwT 12/22 17:46
2F:推 littlered555: 謝謝y大翻譯!但倒數第二段應該是禮物喔 12/22 18:03
謝謝您!! 我馬上修改~ ※ 編輯: yeolie (114.37.142.245 臺灣), 12/22/2021 18:06:58
3F:推 hisokamajo : 好暖的歌 好好聽!! 12/22 18:06
4F:推 ewing0127 : 感謝y大的翻譯 12/22 19:56
5F:推 pp789456123 : 感謝翻譯辛苦了!!!>///< 12/22 20:42
6F:→ pp789456123 : 歌詞好美有種甜甜的初戀感~~ 12/22 20:42
7F:推 winny0129 : 這首歌真的好神奇 第一次聽覺得不錯耶 但聽到第三 12/22 21:21
8F:→ winny0129 : 次突然就好想哭 尤其是副歌的地方 12/22 21:21
9F:推 fin1989 : 感謝迅速的翻譯!歌詞也很喜歡>< 12/22 21:41
10F:推 abrtmsy : 推y大翻譯 好喜歡這首歌QQ 12/22 21:47
11F:推 amynicer : 謝謝翻譯 歌詞好甜啊啊 12/23 00:22
12F:推 hsygchieh : 感謝翻譯~太甜了吧>< 12/23 01:04
13F:推 leticia29 : 推y大光速翻譯<3 12/23 08:07







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP