作者jack86326 (陡峭不安穩欲斷的時間線)
看板TWvoice
標題Fw: [閒聊] 暴雪的配音員都是從哪裡生出來的
時間Sat Jun 26 14:45:54 2021
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1WrhRkBM ]
作者: Mayfly (Baccano) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] 暴雪的配音員都是從哪裡生出來的
時間: Sat Jun 26 13:11:08 2021
雖然遊戲越做越爛,動畫也被其他公司追過去
但暴雪的中配超強應該沒有異議吧?
尤其是OW,每名角色的的配音都超符合人設,完全不會感覺尬或對不上形象
可是我也常聽說台灣的配音業界超缺人,很多配音員都要一次配一大堆差異大的角色
那暴雪的中文配音員都是哪裡找到的啊?自己培養的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.228.208 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1624684270.A.2D6.html
1F:推 MisakaMikoto: 全部都是台灣的配音員啊,秘術師是園子,蘭佛德隊長06/26 13:11
2F:→ MisakaMikoto: 是城之內。06/26 13:12
3F:推 a0079527: 台灣老牌很多怪物06/26 13:13
4F:推 Yanrei: 怎麼可能自己培養,想太多了吧…06/26 13:13
5F:推 King5566: 陰道06/26 13:13
6F:推 gino0717: 包給魯蛋叔叔啊06/26 13:14
7F:推 rainnawind: 鼻孔 06/26 13:14
所以人才還是不少
只是沒什麼後繼?
8F:推 kaj1983: 錢06/26 13:14
9F:→ LABOYS: 也有非常稀少的新人,但大部分當然都是抓現成的06/26 13:14
※ 編輯: Mayfly (118.169.228.208 臺灣), 06/26/2021 13:15:40
10F:噓 mizuarashi: ?? 06/26 13:16
11F:推 ClawRage: 就卡通配音員抓一抓就有了 06/26 13:16
12F:→ ClawRage: 反正人力需求了不起八九十 06/26 13:17
13F:推 ahw12000: D3女秘的配音超好聽 06/26 13:17
14F:→ ClawRage: 迪士尼才會去挖一些沒配音經驗的人上緊急指導班後去配 06/26 13:18
15F:→ ClawRage: 音 06/26 13:18
16F:推 ocean11: 給錢給時間就有成果 趕工COSTDOWN就是平常鳥樣 06/26 13:18
17F:推 a1234555: 台灣配音超強好嗎 06/26 13:20
18F:→ aegius1r: 去看之前的暴雪配音員系列影片 台灣一些老人配音很猛 06/26 13:20
19F:→ MikageSayo: 然後同一批配音員配日本動畫的評價,你知道的 06/26 13:21
20F:推 OldYuanshen: 屁眼屁眼 06/26 13:22
22F:推 nacoojohn: 一直不差啦!像海綿寶寶、辛普森、南方四賤客那種都不 06/26 13:24
23F:→ nacoojohn: 錯,越普遍級的配越好 06/26 13:24
24F:推 aq10203040: 都得 06/26 13:26
25F:推 peter89000: 大部分都是找現成的,而且一年真的出道恐怕不到10人 06/26 13:26
26F:推 MisakaMikoto: 主要是通常也是先認識業界的人才有機會進去試配 06/26 13:28
27F:推 OAzenO: 主要是配音工作室 06/26 13:28
28F:推 bye2007: 台灣配音員很棒啊 06/26 13:30
29F:推 tonyxfg: 基本上都是從媽媽肚裡生出來的 06/26 13:32
30F:→ WHOKNOW4: 肯花錢花時間啊 06/26 13:34
31F:推 dustlike: 忘了哪位配音員訪談講過 台灣中配給的練習時間通常很短 06/26 13:36
32F:→ dustlike: 品質自然不會好 06/26 13:36
33F:→ b79205: 強迫吃中配 真心討厭 06/26 13:37
34F:推 jeffbear79: 暴雪中配算用心了,尤其是過場動畫還會根據中文 06/26 13:47
35F:→ jeffbear79: 重新對嘴,讓人物嘴型能跟文句對上 06/26 13:47
36F:推 a22880897: 給錢給資源就做的出來 06/26 13:51
37F:推 a28200266: 台灣配音員是真的強 06/26 13:52
38F:→ jeffbear79: 對馬戰鬼就這點有點殘念,日語發音還是對英語嘴型 06/26 13:53
39F:→ jeffbear79: 雖然依然是好遊戲,但若能顧到這個細節就更完美了 06/26 13:53
40F:推 chris529tw: 嗄!你嚇到我了! 06/26 13:56
41F:推 rrzysccr: 最重要的真的是給錢給時間 作品證明台灣配音人的才華 06/26 14:06
42F:→ rrzysccr: 還是很有水準的 06/26 14:06
43F:推 jeffbear79: 當年星海也找蠻多老牌配音,麗子醫療兵、所長陸戰隊 06/26 14:09
44F:→ jeffbear79: 中川麥特。 06/26 14:09
45F:推 Vladivostok: 外包啊 06/26 14:22
46F:推 zxasqw0246: 就去艾澤拉斯抓同種的啊== 06/26 14:23
47F:推 cat05joy: 日本動畫配音有時候需要非常大的情緒轉變 比較不好配吧 06/26 14:25
48F:推 newgunden: 海綿寶寶配D3聖騎啊 06/26 14:26
49F:噓 iamOsaka: 他們不是“暴雪的配音員”好嗎 06/26 14:27
50F:→ iamOsaka: 這些基本上都是長期活躍的一線中配老師們 06/26 14:27
51F:推 gwhmwiki: 就全包給曹冀魯的團隊了 06/26 14:36
52F:→ jack86326: 借轉中配版 06/26 14:45
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: jack86326 (1.165.175.15 臺灣), 06/26/2021 14:45:54