作者mingco (東)
看板TWvoice
標題[討論] 偶然間發現的中配問題,不知道大家有沒有發現
時間Mon Jul 19 01:36:48 2010
https://www.youtube.com/watch?v=g9Ks8baZiIo&feature=related
這是偶然間看到 反叛的魯路修各國配音版
看完以後第一個感覺是
"為什麼中配沒有場景效果音呢?"
影片中一開始的尤菲在殿堂講話是最明顯的
在類似的地方講話會有一種殿堂的回音
(不知是不是叫做音響中的church效果?)
日配有很明顯的效果,英配也有一點
而中配卻完全沒有!!
我覺得這個效果音對於配音是非常重要的
即使有背景音樂、即使再配得多好,
聽起來都像是配音的,跟畫面似乎有一到隔閡
這些都瞞不過觀眾的耳朵
不過似乎有些動畫的中配還是有做到這一點,
這就是看廠商的態度了
不知道大家有沒有發現這一點,
剛剛搜尋了一下都沒有相關的討論
(如果有的話請原諒我方向不對)
所以想問各位有沒有發現這個問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.158.26
1F:推 kuraturbo:一般都會做吧......? 07/19 01:58
2F:→ kuraturbo:我倒是很常聽到效果音做太大,導致在房間講話像在禮堂|| 07/19 01:58
3F:推 GaoAKCE:不會沒有啊,一般混音師都會依照原音作效果 07/19 09:30
4F:推 tpemail:當年鋼鏈第1季就發生過 台版完全沒做效果 港版倒是有 07/19 12:14
5F:推 greenwodiary:我也有注意到這個問題 這存在很久了 07/19 18:26
6F:→ greenwodiary:我經常覺得台灣的效果音音量太小 聽起來很不足 反觀 07/19 18:27
7F:→ greenwodiary:配音的音軌聲音實在太大 聽起來很不協調 07/19 18:28
8F:→ greenwodiary:一看日版的時候就可以感覺到落差 我是覺得可以再加強 07/19 18:29
9F:推 GaoAKCE:的確,有些聽起來效果挺小的,沒有那麼的明顯 07/20 10:17