作者elvissu (won)
看板TWICE
標題[社群] 200106 JYP Fan’s SANA手寫信
時間Mon Jan 6 08:30:24 2020
托ONCE們的福今天又拿到了獎!
對於ONCE們一直感謝而又抱歉。
對我們來說對ONCE來說覺得現在真的成了彼此親近的存在。
因為如此對於我們能一直只發生好的事,幸福的事就好了
用笑臉多多相見當然是好了,但是現在對我來說,ONCE好像不是只想笑著看到的人了。
因為關係變得更加親近了所以想交流更多的感情,我是這樣想。
但是看到ONCE們疲累和辛苦的模樣真的非常非常難過
我也覺得非常的辛苦。
這理由是因為我們的話更難過了。
人們因為我難受和辛苦,沒有比這個更讓人難過的了。
但是我們也是人,不管理由是什麼,偶爾也會有失誤
也會讓大家失望,和我們的意思不同的時候可能會給ONCE們造成傷害。
在難受辛苦時ONCE一直溫暖的擁抱著我們
今年我們也想成為能給ONCE更加溫暖感謝擁抱那樣的存在。
真心的非常感謝一直相信我們並為我們應援的人。
想著昨天和今天的獎項,現在開始的今年2020年成為不斷成長的TWICE吧!
我們今年也一起戰勝吧!非常愛惜ONCE們。
最後的一句話...
想成為ONCE的力量
因為一直在身邊的是ONCE所以想一直在一起,閉上眼睛再次思考能理解的話就好了。
抱歉在這麼晚的時間發,今天也辛苦了
晚安哦
http://bit.ly/2ZV0Kv6
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.198.232 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TWICE/M.1578270626.A.433.html
1F:推 xiao617: 推推!謝謝翻譯! 01/06 08:31
2F:推 kop88205: 推! 暖心! 01/06 08:34
3F:推 mmshlovebob: 推Sana fighting!! 01/06 08:41
4F:→ elainabc: 推 謝謝Sana TT 01/06 08:42
5F:推 chaechae: 推Sana,謝謝你TT 01/06 08:45
6F:推 vjr964040: 推 01/06 08:59
7F:推 Ashen19: 推推 01/06 09:04
8F:推 weni9: SANA呀。。。 01/06 09:06
9F:推 drinkjuice: 推 01/06 09:28
10F:推 g9k1895417: Sana好暖啊阿阿阿! 01/06 09:31
11F:推 vicker121: 推 01/06 09:43
12F:推 songmeng: Sana信上熱議了 韓評都說為什麼韓文說的比韓國人還好TT 01/06 09:45
13F:推 iloveyoona: 推 01/06 09:55
14F:→ QQ341000: 謝謝Sana 01/06 09:56
15F:推 wing0614: 推推 01/06 10:01
16F:推 snio2427: Sana 01/06 10:17
17F:→ VicJet: 凌晨看到這個看到哭!一切都會過去的 01/06 10:28
18F:推 Gaex: 推! 01/06 10:44
19F:推 wing0614: 推Sana 01/06 10:46
20F:推 radishhead: 推推~ 01/06 10:49
21F:推 shwd: Sana表達能力真好 看到第二三事有點想哭TT 01/06 10:55
22F:→ shwd: *二三段 01/06 10:55
23F:推 Taeja: 想哭 01/06 10:56
24F:推 iamseanx: 我也是這麼想的!! 01/06 11:13
25F:推 dolphin279: 推,謝謝翻譯!!! 01/06 11:15
26F:→ catlyeko: Sana的文字好厲害 01/06 11:18
27F:推 Mavis: 推Sana! 01/06 11:59
28F:推 YuDarvish: Sana總是這麼的溫暖,希望能夠保持快快樂樂健健康康的 01/06 12:06
29F:→ YuDarvish: 生活。 01/06 12:06
30F:→ hotkick203: Sana~ 01/06 12:09
31F:推 katheri: 推 Sana真的好溫暖 QQ 01/06 12:19
32F:推 yang122: 怎麼大家都那麼會寫QQ 一定是很真心才能寫出這些話吧QQ 01/06 12:23
33F:推 ronald000: 推 01/06 12:23
34F:→ RingXO: 推 感謝翻譯 01/06 12:36
35F:推 clwwimmida: 推第二段 因為更加親近了所以想交流更多的感情TT 01/06 12:38
36F:推 karol1995: 淚推 01/06 12:41
37F:推 love80338: 推Sana 01/06 12:52
38F:推 a1230215: 推 真的感動 01/06 13:02
※ 編輯: elvissu (111.252.92.176 臺灣), 01/06/2020 13:12:17
39F:→ iwtlh: 推 01/06 13:11
40F:推 IMYO: 推 感謝翻譯 01/06 13:31
41F:→ DerekLiu1129: 感動TT 01/06 13:47
42F:推 wing0614: 多謝翻譯 01/06 14:02
43F:推 rereterry: 感謝翻譯,一般上班族都偶爾會有不顧一切衝出去放個長 01/06 14:12
44F:→ rereterry: 假的想法,希望她們真的能找個時間出去沒人認識的地方 01/06 14:12
45F:→ rereterry: 放鬆一下,最近她們真的太多災多難了 01/06 14:12
46F:推 kenek0612: 心疼Sana.. 01/06 14:14
47F:推 m9100612: 謝謝Sana 愛妳 01/06 14:35
48F:推 pudings: 推 01/06 14:51
49F:推 garyqbs: 推讚 01/06 14:52
50F:推 fann75829: 推!! Sana真的暖TT 01/06 15:31
51F:推 PinkBnN: 推暖心Sana 我們都成為彼此的力量吧 無論悲傷或歡喜都一 01/06 16:22
52F:→ PinkBnN: 起渡過吧 01/06 16:22
53F:推 cooker311: 推推超暖Sana >< 01/06 16:23
54F:推 polo608: (。・ω・。)ノ♡ 01/06 17:04
55F:推 susuuuu: 推 看了好溫暖~ 01/06 17:41
56F:推 tsurutake: Sana好暖 嗚 01/06 18:38
57F:推 u6fm3: SANA好暖QQ 01/06 18:55
58F:→ ericbeat: 推推 01/06 19:17
59F:推 ookiniSN9: Sana... 01/06 20:33
60F:推 jump900603: Sana好暖 01/06 22:04
61F:推 Roger0503: 推 01/06 22:48
62F:→ Keney99: 推 01/07 01:21
63F:推 arudema: Sana 好暖 推! 01/07 06:07
64F:推 rup0c4jp: 推推!謝謝翻譯! 01/07 10:06