作者ak47good (陳鳥仁)
看板TW-history
標題Re: [閒聊] 介紹台灣話(歷史)小知識的YT
時間Sat Apr 12 18:23:01 2025
※ 引述《CCY0927 (茹絮夢)》之銘言:
: ※ 引述《OrcDaGG (Orc)》之銘言:
: : https://youtu.be/g4TaGU7qru8?t=182
: : 0927大大
: : 大衛羊有回應你的推文
: : 3:02~07:02
: : 你參考一下
: 看過了,就像我說過的,「自以為滿腹經綸,但事實上根本連踏進同一個圈子裡討論都辦
: 不到」。
1F:→ CCY0927: 日治時期的日本學者在調查臺灣南島語的時候,都知道要冠12/07 00:25
2F:→ CCY0927: 上不同名稱了,結果大衛羊在〈kaddi是「台語」還是「南島12/07 00:25
3F:→ CCY0927: 語」?〉裡引用村山七郎的東西,連哪一族的語言都無法交12/07 00:25
4F:→ CCY0927: 待,只講得出「南島古音」,內容更是鬼扯一通。12/07 00:25
這邊很有趣啊
該影片說台語是侗傣、漢藏、南島在台灣經過數千年通婚交流融合的結果
而這這論點太扯蛋了,後來的影片就改口說
台語是閩南地區、台灣和東南亞互相交流的結果
但問題是…你怎麼知道的?
漢人大量渡海來台還要等到明清時期,結果在那之前你就有辦法交流融合
那年代的航海技術過的了黑水溝嗎?且在明清之前,漢人對「台灣」有概念嗎?
然後交流融合那麼多年,各類史書文獻卻一字未提,這也太神奇了
至於「家己」出自南島語「kaddi」的說法
雖然是根據學者的記載,可到底是出自哪一族的語言 不知道
這到底是真有其事,還是跟台語老笑話:提去=英文的take it一樣
後來我是從阿美語中找到第一人稱「kako」
按照他的理論,台語的「家己」就是從kako演化成kaki或kati囉?
如果真的是這樣的話,那為何阿美語的「格」卻沒有保留下來?
https://i.imgur.com/YqBPBHv.png
且南島語族各類代名詞都有人紀錄下來
真找到「家己」就早已是語言學的地理大發現了
https://reurl.cc/qGLxd3
而且「家己」這個詞除了漳泉,和台灣沒啥地緣關係的莆田、潮汕、雷州跟海南也在用
總不能說這此地方也跟台灣經過數千年通婚交流融合吧
搞了半天,難道真的是如同當初民科腦補
朕是蒙古語主人「Ezen」的音譯一樣胡鬧嗎?
當然,或許學者記載中的kaddi可能真有此事
但可有可能的是,當時原住民口中的kaddi就跟「白浪」一樣
是出自閩南語的詞彙,只是到了原住民語言之後就成了另一種意思了
總之啊,他講歷史可以,偏偏他對語言這塊有種不知從何而來的謎之自信
最終落得三流民科之流,真的怨不得人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.50.14 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-history/M.1744453384.A.D52.html
5F:推 shyuwu: 我嘛揣 kaddi 揣足久,甚至用專門兮南島語言網路辭典 htt 04/14 17:40
6F:→ shyuwu: ps://www.trussel2.com/ACD/ 查,攏交 kaddi 無關係 04/14 17:40