作者estrange (Spellbound♪)
看板TVXQ
標題[歌詞] 04.更多的愛(愛をもっと) (台壓翻譯)
時間Fri Apr 11 15:14:30 2014
╔════════════ 更多的愛 ═══════════╗
║ ▔▔▔▔▔ ║
║ ║
║ 倘若這世界 只剩我一人
║
║ 這份情感 究竟會流向何處抵達何方?
║
║ 倘若這世界 只剩我一人
║
║ 此時此刻 我又該為誰而笑為誰而哭?
║
║ ║
║ 在分享了快樂甚至痛苦後 總算發現了愛是什麽
║
║ 為妳而活 讓我的一切從此有了意義
║
║ ║
║ *將更多的愛 更多的愛 更多的愛 喚來這裡
║
║ 讓所有哀傷 所有歡欣 一切所有 手牽起手
║
║ 握妳的手 牽妳的手 為了給妳 更多的笑容
║
║ 為了讓妳能夠說 誕生在這世上真好
* ║
║ ║
║ 假使在今後 留下妳一人孤獨
║
║ 我的心 並不會從此消失無蹤
║
║ 假使在今後 妳失去了任何至寶
║
║ 希望妳會發現 我的愛依然在那裡
║
║ ║
║ 曾經相信的事物 曾經發下的誓言
║
║ 曾經許下的心願 獻給妳的所有
║
║ 讓一切乘著風前往未來 直到有一天妳願意接受
║
║ ║
║ 讓愛更長久 讓愛更長久 讓愛更長久 久久迴響不絕
║
║ 讓妳的聲音 和我的聲音 讓我倆的聲音 合而為一
║
║ 無論颳風 無論下雨 讓我們再艱苦的時候 都不要放棄
║
║ 讓這份愛 可以傳達到世界的每一個角落
║
║ ║
║ 雖說有形之物總是會變 太多的東西都會褪色
║
║ 但我曾在這裡和妳共度的歲月 永遠不會消失
║
║ *Repeat ║
║ ║
║ ║
║ Composed by Katsuhiko Yamamoto║
║ Lyrics by Katsuhiko Yamamoto║
╚════════════7th album═TREE═04.╝
--
私心推薦有愛的仙后版本比較文雅(〞︶〝*)
翻譯:smokycross
圖檔:http://imgur.com/a/oTTgo
來源:http://disp.cc/b/Twinshinki
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.9.109
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TVXQ/M.1397200474.A.2E6.html