作者fiah (小於)
看板tvxq
標題[新聞] 東方神起"至少要知道這個"歌詞修改
時間Fri Mar 18 21:20:21 2011
東方神起歌曲"至少要知道這個"歌詞被修改。
根據媒體報導,SM方面表示"在MBC RADIO和TV中已經審查不可判定。"
根據這一決定,東方神起"Why(Keep Your Head Down)"的repackage專輯中
"至少要知道這個"歌詞被緊急更換
現有的"一個過於迷戀甚至連你都無法守護的傻瓜笨蛋"換成了
"一個過於迷戀甚至連你都無法守護的像傻瓜一樣的我",展現在
MBC舞台上。另外,在KBS和SBS也將有活動計劃。
東方神起的"至少要知道這個"是傳統的R&B歌曲,充分表現了允浩
和昌珉的演唱實力,獲得了非常高的評價。
轉載請註明【 音悅台東方神起飯糰】
http://ppt.cc/!!6a
--------
韓國電視台的審查標準實在是無法理解....
MBC啊~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.195.165
1F:推 changminMAX:真是謎樣的標準.. 03/18 21:24
2F:推 thisisacat:改的點在哪阿= = 03/18 21:24
3F:推 ariana690:為什麼要改??不懂要更正什麼?? 03/18 21:59
4F:推 smallwee:看有沒有韓文高手可以為我們解答一下@ @ 03/18 22:02
5F:推 cyaneous:謎樣+詭異的標準,完全看不出為什麼要改 = =? 03/18 22:10
6F:推 TAMAMA726:記得Mirotic也改過吧??但是不知道改了意義在哪裡? 03/18 22:17
7F:推 oilUlio:哪行歌詞有怎樣嗎??????? 03/18 23:35
8F:推 yukino1216:我只知道Mirotic是因為under my skin那句= = 03/19 00:00
9F:推 erato:是skin改成sky嗎? 我本來還以為sky是比較先的版本@@ 03/19 00:09
10F:推 NOWISFUTURE:@@應該是skin改sky 因為當時演唱的版本都是sky 03/19 01:59
11F:推 NOWISFUTURE:live唱sky 但是專輯內卻是skin 03/19 02:03
12F:→ agwin:不懂要更正什麼+1 看中文意思是完全沒差,多了兩個字而已啊 03/19 08:17
13F:推 caion:因為太繞舌?!審查官在ktv唱不了?! 03/19 10:22
14F:推 thisisacat:樓上XDDDDD 03/19 10:32
15F:推 TAMAMA726:我其實是不太懂改了差別在哪裡....有人可以指點一下嗎 03/19 22:17
16F:→ ardrdy:好像是說在韓文原文中這邊指"笨蛋"的這個單字有點髒話意思 03/19 23:11
17F:推 ivanami:之前看這篇文章時,不太懂中文歌詞的差異,但看了韓文原文後 03/28 02:26
18F:→ ivanami:pabo是常用的傻瓜笨蛋之意,但原歌詞pabo後面的兩個韓文字 03/28 02:28
19F:→ ivanami:除了傻瓜笨蛋外,也可翻成廢物,難聽一點更可以翻成窩囊廢… 03/28 02:30
20F:→ ivanami:這或許是MBC控管和要求修改的原因吧!傻瓜≠廢物or窩囊廢 03/28 02:31