作者katiechu (Cassiopeia XD)
看板tvxq
標題[首播] 東方神起-「日日夜夜」電台首播
時間Wed May 23 22:24:53 2007
05/28~5/30 [RADIO] i radio
「日日夜夜」東方神起演唱;收錄在預定6/8進口版發行「Air City」電視原聲帶
別懷疑 就是原本充滿詩意的那首「一日月」^_<
日日夜夜這名字讓我腦中一直響起宮的台灣主題曲「天天夜夜」............囧
艾迴真是手腳越來越快
上次樓下的KRY-「追愛一族」原聲帶也是出好快(戲都沒播就出原聲帶了)
這次艾迴也是不負眾望!!!依舊翻譯翻得讓人摸不透他們的思路啊XDDDDD
一日月這名字哪裡不好呢 這麼有詩意 這麼有感覺(泣)
理想情人 樓下的顛倒歌 神舞其技 日日夜夜 艾迴的創意真是源源不絕啊
下次讓歌迷票選專輯名稱好不好呀~~ ╯-____-)╯~═╩════╩═~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.62.242
1F:→ creamavamos:好想知道到底是誰負責翻譯和決定歌名的... 05/23 22:26
2F:推 pien21:呃.. 好險沒翻成「沒日沒夜」= ='' 05/23 22:29
3F:推 shinband:艾迴真的越來越積極了 = =" 05/23 22:36
4F:推 zerozero0904:嗯...積極是好事,我們也算是日日夜夜想著弟弟XD 05/23 22:48
5F:推 civvy:「天天夜夜」............囧 我大笑了 05/23 23:15
6F:推 RFnatsuma:一日月好啊>"< 亂入:是說那天我生日耶(高興灑花中)XD 05/23 23:19
7F:推 starlit:積極引進是好事...但是...名字麻煩取好一點啊...= =+ 05/23 23:25
8F:推 ting706:聽買艾迴台版的朋友說,艾迴現在翻譯都比以前爛...囧 05/24 00:31
9F:→ ting706:但是她都是買日本藝人的!因為我不常買艾迴的,只是聽她說묠 05/24 00:33
10F:→ ting706:不知道韓國藝人的是不是也這樣... 05/24 00:35