作者willyway (威利路)
看板TRPG
標題Re: [公告] 名詞表α
時間Fri Jun 27 18:31:48 2008
※ 引述《kaseno (六面)》之銘言:
這裡說一下小弟的想法...XD
> 浴血 Bloodied
Bloodied有流血不止的意思.在4E裡面也是指血低於一半的狀態
浴血的話可能不太適合?(浴血是身體好像沐浴在血中的意思)
小弟建議是"失血"或"失血狀態"這樣
> 重振旗鼓/治療激發 Second Wind/Healing Surges
Second Wind是運動學的名詞
指的是人體在長時間的運動後(像是騎腳踏車.長跑等長時間運動)
身體內部會自動調適各項機能.讓人體變的較適合現在的這種長時間的運動的狀態
進而讓運動的人感到舒適和亢奮
所以翻成重振旗鼓還是怪怪的XD
不過因為這名詞也沒有正式的中文翻譯.所以要翻成中文也是怪怪的...
比較常看到的(運動生理學上的翻譯)就是"再生氣"
加一加湊四個字的話.叫作"再生氣息"不知道會不會好一點?
Healing Surges小弟倒是沒啥意見就是了..
> 威能 Powers
> Power 特能
> Power source 特能來源
從power這詞來想.其實因該翻"能力"是最直覺的
因為Power不只是人物的招式.更多代表的是儀式的用途.物品的功能.法術的效果
所以其實就翻成"能力"也不是什麼不好的事XD
而MTG也有Powers這個字.翻做"異能"
因為MTG和4E的Powers性質都差不多.所以翻成異能個人也是覺得還OK
如果有接觸過MTG的人一看也會直覺的知道這是什麼吧
我個人是比較傾向"異能"或"能力"而非"威能"
反對威能的理由:太過口語化.而且敘述上的感覺也比較偏向人物招式的部份
在"威"這個字上反而只強調招式.而忽略了儀式.物品.法術這三個方像
且威能...感覺就是YY小說會出現的詞XD
> 武器特性 Weapon Properties
> 重型投擲(Heavy Thrown)
> 輕型投擲(Light Thrown)
> 高致命(High Crit)
翻成高度重擊或強力重擊會不會好一點??
> 長型武器(Reach)
小弟認為武器可以不用加了
因為翻長型武器會和武器組的"長柄武器"混淆到
叫"長型"就OK了
> 多功(Versatile)
"雙用"如何?這特性的意思就是可以把單手武器雙手用
多功的話好像瑞士刀...(汗)
>復能 Recharge
再充電(誤)
> 怪物類型
> 重砲 Artillery
Artillery這個字用在武器上重砲沒錯
可是用在人上是"炮兵""炮手"的意思..
> 猛獸 Brute
畜生(誤)
> 控制者 Controller
> 潛伏者 Lurker
> 雜魚 Minion
Minion的意思因該是"寵物"或"隨從"
> 鬥爭者 Skirmisher
Skirmisher是"散兵".簡單來講是游擊隊的意思
> 士兵 Soldier
> 精英 Elite
> 單挑 Solo
單挑有點口語XD "單獨"或"獨自"因該比較好一點吧?
> 首領 Leader
--
小弟的意見大概就是這樣XD
--
『是少女
?還是少年?
』
無法承受的身
軀,失神的瞳
孔中,渴求著的
,是陣陣愉悅
的喘息
禁忌的愛欲,肉體
的歡愉,無止
境的,在禁斷與
墮落之地,不
斷的重複著
神的錯置,
愛憎與暗闇的
悲戀曲
『Fu
tanari
』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.138.188
1F:推 log56:長知識,所以second wind適合的直覺翻譯是…… 06/27 18:33
2F:推 log56:「充分熱身」!! 06/27 18:35
※ 編輯: willyway 來自: 61.227.138.188 (06/27 18:40)
3F:推 log56:Bloodied 紅血,嗯。 06/27 18:44
4F:推 kaseno:嗯 其實上面那些沒半個字是我翻的 我只是徵詢同意後作整理 06/27 18:59
5F:推 scbhung:Bloodied目前聊天講到時口語上好像講半血比較多? 06/27 19:17
6F:推 mrbigmouth:power翻成能力比較好 翻愁威能太.... 06/27 21:07
7F:推 catsummery:Bloodied目前我覺得 淌血 比浴、失、半好些? 06/27 22:51
8F:推 catsummery:然後Second Wind... 重振比較適合作為一個「動作」 06/27 22:53
9F:→ catsummery:「再生氣」雖然是專有翻譯,不過感覺比較像狀態 06/27 22:54
10F:推 artyman:討論譯名時不要「生氣」就好 :)) 06/28 00:03
11F:→ LuciferRT:你哪位啊(挖鼻孔 06/28 01:36
12F:→ lueur:RT請不要這樣... 06/28 01:44
13F:→ LuciferRT:對不起我錯了(嚇哭 06/28 01:46
14F:→ kaseno:是啊 看起來沒禮貌又頗台 (咦) 06/28 01:47
15F:→ LuciferRT:好吧,你們都這麼說了,那我只好認真回一下 06/28 01:48