作者bebtib (搖滾是一種藥!!)
看板TOKIO
標題Fw: [情報] 緯來8/31(四)起 男扮女裝家政婦
時間Sun Aug 20 00:34:15 2017
※ [本文轉錄自 Japandrama 看板 #1Paf-07F ]
作者: laisharon () 看板: Japandrama
標題: [情報] 8/31(四)起 男扮女裝家政婦
時間: Tue Aug 15 15:15:09 2017
緯來日本台 8/31(四)起晚間9點 男扮女裝家政婦
http://japan.videoland.com.tw/channel/20170802/introduction.html
想必大家都知道家政婦,舉凡打掃、整理,所有家事都要俐落包辦!但是他的能耐不只如
此,不僅要解決雇主家庭大小事,遇上突發事件,還得快腿追小偷,甚至使出蠻力制伏暴
徒!他不是一般家政婦,他是超強的男扮女裝家政婦!
三田園薰(松岡昌宏飾演)是家事萬能的家政婦,舉凡料理、洗衣、打掃、照顧小孩…
通通難不倒他!外表看起來有點「大欉」的三田園,其實有個天大的秘密:他是男扮女裝
家政婦!三田園平時沉默寡言、神出鬼沒,最喜歡偷窺打掃家庭的秘密。他和搭檔花田繪
美理(清水富美加飾演),所到之處一定雞飛狗跳、天翻地覆!且看三田園如何掀開雇主
家庭的問題,幫他們徹底「清潔」乾淨!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.117.132
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Japandrama/M.1502781312.A.1CF.html
1F:推 tenka92417: 這什麼翻譯啊,太直白了吧 08/15 15:17
2F:→ Toy17: 這翻譯…好直白 08/15 15:18
3F:推 shinyho: 譯名爆笑 XDDDDDD 08/15 15:20
4F:推 nadeshiko: 超直白 還好不是人妖家政婦 08/15 15:21
5F:推 pseudogap: 直白地讓人發笑XDDDD 08/15 15:22
6F:推 maoju: 既然這樣怎麼不乾脆叫----> 家政夫(x) 家政婦(o) 08/15 15:25
7F:→ maoju: 這樣緯日命名的鄉民度就又跳到一個新高度XDDD 08/15 15:26
8F:推 happsey: 也太直接了吧XDDDDDD不過這部很好看 08/15 15:37
9F:推 makitasyu: 真是淺顯易懂哈哈哈,史上最強點題 08/15 15:38
10F:推 mona106: 命名進步了 一看就知道是哪部 08/15 15:39
11F:推 bluecat5566: 超直白www 08/15 15:44
12F:→ flower88: 推富美加~~她好可愛 08/15 15:56
13F:推 lieng: 緯來中文譯名越來越無極限 08/15 16:01
14F:推 a27281591: 人妖家政婦 偽娘家政婦 變性家政婦 08/15 16:07
15F:→ lanesep: 這樣會吸引人想看嗎?XD 08/15 16:10
16F:推 a27281591: 至少沒有亂翻譯算可以接受了 08/15 16:13
17F:→ a27281591: crisis被翻成這樣實在有夠悲劇 08/15 16:14
18F:→ a27281591: 讓人懷疑緯來是不是沒把整部片看完就決定中譯名 08/15 16:15
19F:推 auikolin: 居然會進這部XDDDDD 08/15 16:18
20F:推 sswwer: 笑出來 08/15 16:18
21F:推 wanfen: 我以為是劇情簡介,原來是劇名XD 08/15 16:21
22F:推 vini770803: 推這部希望第二季 名字是啥鬼但好直白 XDD 08/15 16:24
23F:推 takkikinki: 這部很有趣啊XDDD 08/15 16:31
24F:推 wowkg21: 這部挺好笑 然後mabo女裝好撩人XDD 08/15 16:34
25F:推 hagan: Mabo我老公>////////< 08/15 16:42
26F:推 coldeden: 神翻譯XD 08/15 16:46
27F:推 jujuice: 而且哪裡有天大的秘密 是人都看得出來... 08/15 16:58
28F:推 OAzenO: 史上最直白譯名XDD 08/15 17:00
29F:推 Hermesnavy: 這齣不好看 08/15 17:06
30F:推 MikaHakkinen: 清水富美加啊 (遠目) 08/15 17:08
31F:推 mairokyu: 笑死我了超直白XDDD 08/15 17:11
32F:推 polarday: 哪裡有天大的秘密 是人都看得出來XDDDDDDDDD快笑死我了 08/15 17:15
33F:推 zxc0913: 哈哈 08/15 17:23
34F:推 sleepsnow: 這部還蠻不錯的耶 有很多家政的小常識 XD 08/15 17:29
35F:→ sleepsnow: 但是最後一集收尾沒收好 有種雷聲大雨點小的感覺 08/15 17:29
36F:推 tnmatin: 也許松岡那扮相本身就很「直白」了,緯來才會取這種超直 08/15 17:33
37F:→ tnmatin: 白的劇名XD 08/15 17:33
38F:推 citizen621: 這劇名也太XDDDDD 08/15 18:03
39F:推 asayuri: 這部好看!!! 08/15 18:16
40F:→ c98518: 看標題就知道是哪部XDD 08/15 18:21
41F:推 Timcanpy: 這部好看,mabo超正 08/15 18:27
※ 編輯: laisharon (61.228.167.110), 08/15/2017 18:32:22
42F:推 szuying1119: 被劇名戳中笑點 XDDDD 08/15 18:32
43F:推 isumienri: 咦?這是劇名!?XDDD 08/15 18:56
44F:推 anan0020: 翻的好好笑XD 08/15 19:02
45F:推 kaerina: 這翻譯太直白了XDDDD 08/15 19:05
46F:→ jyekid: 取得不錯呀 念起來也很通順不拗口 08/15 19:34
47F:推 jyekid: 這齣是深夜劇唷? 那我盼望已久的咖啡拿鐵搞不好有機會播 08/15 19:42
48F:推 siedust: 這部滿好看的。 08/15 19:48
49F:推 jyekid: 痾 估狗劇照 臉部線條好剛硬@@ 08/15 19:50
50F:→ tinayeh0109: 這劇名XDDD 08/15 19:52
51F:推 abovered: 這部好看,不過有種草草結束的感覺 08/15 20:00
52F:推 shinyho: 金23不是深夜吧?(雖然關西播放時間是深夜...) 08/15 20:01
53F:推 clairenyliu: 緯來劇名的命名邏輯太深奧了 08/15 20:21
54F:推 liubeth: 這部好看,尤其第三、四集。 08/15 20:21
55F:推 yoshihiko: 剛看到廣告 好有趣 XD 08/15 21:41
56F:→ laisharon: 樓上義彥耶XD 08/15 21:42
57F:推 s83106: XDDDDDDDD 笑了 立刻知道哪部 08/15 21:49
58F:推 girlsholic: 覺得這部很好看耶,但怎麼不直接按照日文劇名翻譯啦 08/15 22:08
59F:→ girlsholic: 囧 08/15 22:08
60F:推 maoju: 真的有勇者推文出沒耶XDDD 08/15 22:12
61F:推 clausscott: 這部不好看 08/15 22:30
62F:→ clausscott: 不習慣松岡女裝 08/15 22:31
63F:推 apolog: XDDD 爛到笑 08/15 22:40
64F:推 annabelle83: 竟然買家事小精靈XDDDD 08/15 22:41
65F:→ dianna72: 好蠢的名字 08/15 23:10
66F:推 tenka92417: 人妖家政婦如何? 08/15 23:35
67F:推 chiamin116: 清水Q____Q 08/15 23:41
68F:→ Yenfu35: yooooooooo 08/15 23:48
69F:推 papabearche: 喜歡這部 可是剛剛看到這名字完全沒反應過來… 08/16 00:17
70F:推 taristocrat: 金23 家政夫三田園 元標題可能沒吸引力 08/16 01:07
71F:推 lnmp: (噴茶) 08/16 04:24
72F:推 rainbow0106: 這部好看XDD 而且還有富美加 08/16 11:53
73F:推 aho1002: 沒想到緯來會進這部XD 08/16 12:29
74F:→ emou: 好容易懂喔XDDDDDDD 08/16 14:46
75F:推 TURBOJULIY: 這麼直接?緯來生病了嗎? 08/16 15:19
76F:→ TURBOJULIY: 這結局一直讓我覺得會有後續,不過應該沒機會了 08/16 15:21
77F:推 edward8401: 這部很好笑XDD 08/16 17:27
78F:推 light20735: 感覺超好笑 08/17 00:24
79F:推 sherry1991: 這命名雖然無美感卻簡單明瞭,至少能吸引觀眾XD 08/18 06:35
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: bebtib (111.241.58.201), 08/20/2017 00:34:15
80F:推 a0630: 哈哈 太直的的翻譯 期待中 08/20 18:30
81F:推 croat: 這部好看 MABO犧牲的夠徹底XD 08/20 19:55
82F:推 benini: 8/31是"TKO女裝日"嗎? 台灣看MABO,日本見"島茂子"!上天巧 08/22 20:18
83F:→ benini: 妙的安排哪! XDDD 08/22 20:18