作者lance7483 (lance)
看板TOEIC
標題Re: [題目] longman 4e P.184的閱讀
時間Mon Jun 9 08:27:39 2008
※ 引述《levenspiel (我有小天使ㄟ^+++^)》之銘言:
: ※ 引述《rosemadder (miku)》之銘言:
: : 書名:Longman
: : 版本:4/e
: : 頁數:p.184
: : 題目:
: : 我有疑問的不是題目,而是文章的一小部份
: : 主題是"retail installment contract and security agreement"
: : 上半段是一些買賣方的名稱以及商品的數量.金額等敘述
: : 中間一行"Insurance agreement"
: : 以下就是我看得似懂非懂的一小段
: : The purchase of insurance coverage is voluntary and not required for credit.
: : $______ is available at a cost of $_____ for the term of credit.
: : 然後下面就是些簽名.日期和"insurance coverage"的適用對象.有效情況
: : 疑問:
: : 想請問那一段得確切意義為何(雖然我看懂每個單字,但是就是不太理解)
: : 尤其是"not required for credit"和"term of credit"
: : 我非常的不確定credit在此的字義為何
: 保險項目的購買是自願性而且不必須使用信用卡
: the term of credit我覺得是 信用卡的費用
: 以信用卡付費 可用$2價格買到$1價格的保險
: 我擷取片段的文字來翻譯,因為我沒買這本書,對照看原文通不通
: 希望可以對你有點幫助^^
: 照字面翻譯,若有誤敬請指教
購買保險為自發性而非為了消費
not required for credit → 非為了消費而產生的需求
我是那麼覺得啦…因為在 voluntary雖自願的意思,但在經濟學裡叫做自發性性消費
一般的消費叫誘發性,保險非一般的消費
意思大致上是這樣…
我也很久沒唸經濟了,不知道有沒有錯。
請各大大指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.154.4
1F:推 levenspiel :請問一下,那下一句應該如何接上去呢? 06/09 11:15