作者vita007 (Vita)
看板TOEIC
標題[題目] 朗文advanced 3/e p.118
時間Fri Feb 15 15:04:27 2008
書名:Longman
版本:3/e
頁數:p.118 第九題
題目:
This purchase____a poor decision if it had been made for investment
purposes only.
(A) would have been
(B) would be
(C) may be
(D) was
疑問:答案為什麼是(A)我了解,但是看不太懂題目的意思
purchase不是購買嗎?為什麼會是a poor decision?
要怎麼翻譯呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.30.160
1F:推 DeathWatch:只要..發生...才會怎樣.... 02/15 15:12
2F:推 DeathWatch:用過去式助動詞+進行式 表示與未來事實相反的事情。 02/15 15:15
3F:→ vita007:可不可以請問一下poor decision怎麼翻譯呢?貧乏的決心? 02/15 16:19
4F:→ vita007:感覺很怪,應該是我英文太爛了...:p 02/15 16:21
5F:推 rezenik:很糟糕的決定? 02/15 16:45
6F:推 DeathWatch:糟糕的決定好像比較對XD 02/15 17:21
7F:→ vita007:感謝大家的回應..我懂了..^^ 02/15 17:23
8F:→ flatta:舉個例子 你的爛英文=your poor English 這就是poor的意思 02/15 20:30
9F:→ joseph0318:樓上...... 02/16 01:58