Swallows 板


LINE

※ [本文轉錄自 Asian-MLB 看板] 作者: chordate (封侯事在) 看板: Asian-MLB 標題: [情報] Rays sign Iwamura to three-year deal 時間: Sat Dec 16 18:06:56 2006 達成三年7.7M(約9億日幣)的合約 這篇文章中更提到2004日美明星塞中岩村優異的表現 他獲頒敢鬥賞。 http://www.bradenton.com/mld/bradenton/sports/16253254.htm Rays sign Iwamura to three-year deal Infielder earned six Gold Gloves at third base in Japan ROGER MOONEY Herald Staff Writer Akinori Iwamura had an inkling he could play for a Major League Baseball team several years ago when major league scouts began gaging his interest in such a move. But it wasn't until Iwamura tore through major league pitching during the 2004 U.S.-Japan All-Star Series that the five-time Japanese League All-Star knew America was his land of opportunity. Iwamura lined two singles off Roger Clemens during one game and finished the series with a .440 batting average. Afterward, he traded jerseys with Tampa Bay Devil Rays left fielder Carl Crawford. Now, the two will wear the same uniform. The 27-year-old third baseman became a Devil Ray on Friday when the two sides agreed on a three-year contract with an option for a fourth season that could be worth nearly $12 million. "This is a tremendous day for the Devil Ray organization," Rays executive vice president Andrew Friedman said. Not only did the Rays increase their presence in Japan, signing their second player from that country in as many years, they also felt they made themselves a better ballclub. "For next year and for years down the line," Friedman said. While Iwamura won six Gold Gloves at third base during his nine seasons with the Yakult Swallows, Friedman said the Rays will use spring training to decide where Iwamura fits in their lineup. "His versatility is one of the things that really attracted us to him," Friedman said. Iwamura played mostly third base during his professional career in Japan, but said through an interpreter he has played first base, second and the corner outfield spots. "I'm up for the challenge of playing center field if the team asks me," Iwamura said. Which is good, because the Rays might ask him to do just that. "I would not put a specific position on him at this time," Friedman said. "All we've done is add flexibility on the roster. We've added depth. That's a good thing." Where Iwamura plays depends on what happens between now and spring training. The Rays are in a better position to push second baseman Jorge Cantu or third baseman B.J. Upton in trade talks. "We hope to be active," Friedman said when asked about further offseason moves. The 5-foot-9, 176-pound Iwamura, who bats left-handed, hit .300 during his career with Yakult with 188 home runs and 570 RBIs. He hit a career-high 44 home runs in 2004 and had 30 and 32 during the last two seasons, respectively. Friedman said he expects Iwamura's power numbers to decline somewhat in the bigger major league ballparks, yet he also expects his ability to drive the ball in the gap to remain the same. The Rays, who signed relief pitcher Shinji Mori to a two-year $1.4 million contract before last season and subsequently lost him to an injured shoulder in spring training, paid $4.55 million for the rights to negotiate with Iwamura. They are scheduled to pay him $1.8 million in 2007, $2.4 million in 2008 and $3.25 million in 2009. The Rays will pay Iwamura a base salary of $4.25 million should they pick up his 2010 option, or they could buy him out for $250,000 and Iwamura would become a free agent. Those numbers for 2010 could increase to $5.25 salary and $750,000 buyout depending on the amount of Iwamura's plate appearances during the first three seasons. "My goal is not to play in the major leagues," Iwamura said through his interpreter, "but to help this team win." 這篇文章中則提到, 希望達成三成打率,全壘打則以松井和城島為目標。 http://www.yomiuri.co.jp/sports/mlb/news/20061216ie21.htm 「3割は達成したい」デビルレイズ岩村、会見で抱負  ポスティングシステム(入札制度)により米大リーグのデビルレイズと3年契約を結 んだ岩村明憲内野手(27)(ヤクルト)は15日、都内で記者会見を行い、「打率3 割は、どうしても達成したい」と強い意気込みを示した。  背番号は、ヤクルト時代と同じ「1」、「選手にとっての代名詞なので、非常にうれ しい。1年目からいただくのは、プレッシャーもある」と語った。1年目の目標につい ては、打率とともに「本塁打は松井(秀)選手、城島選手を目標に、一歩でも近付き、 追い越せるよう努力したい」。松井秀はヤンキース1年目の2003年に16本、マリ ナーズの城島は今季18本を放っている。また、守りでは三塁だけでなく、二塁や中堅 への挑戦にも前向きの姿勢を示した。  米報道で伝えられた総額770万ドル(約9億1000万円)の年俸について、「非 常に高く評価していただいた。金額を見て、笑っていられるのはきょうだけだと思った 。気を引き締めて練習しないと」とチーム側の期待を実感。家族に対するサポートを、 球団側が全面的に認めたことを、合意の決め手に挙げた。  「非常に若いチームだと聞いている。年下の選手が多いが、レギュラー争いの中で自 分の経験を伝えたい。アメリカン・ドリームをつかみたいと思う」と、意気込みを語っ た。 -- 在奇怪的時刻突然想寫blog http://chordate.blogspot.com/ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.3.133 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.3.133
1F:→ chordate:對了背號是1號 12/16 18:27







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP