作者EVA96 (Big Bang)
看板SuperHeroes
標題蜘蛛人3電影中文官網
時間Sat Apr 7 22:50:26 2007
http://www.spiderman3.com.tw/flash.htm
Venom的中文譯名是
毒物-.-
--
“You are watching 滅人器”
老電影是越陳越香
恐怖電影/小說/老電影
http://www.wretch.cc/blog/eva96
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.204.40
1F:推 greedypeople:就叫劇毒是會怎樣 唉 至少比毒怪好一點點 04/07 22:57
2F:推 EVA96:毒物聽起來好虛 但其實很難翻譯 音譯算了 04/07 23:00
3F:推 benkei1062:為什麼不翻成"毒蜘蛛"呢? 04/07 23:36
4F:→ a123456789:毒人 04/07 23:39
5F:→ cjchiu:毒物?所以他是老毒物歐陽鋒的兒子囉?XD 04/07 23:50
6F:→ ttnketrdue:毒怪 04/08 00:37
7F:推 chuyang:Spider-Man 2.1 DVD花絮翻「猛毒」,我想說3會不會沿用... 04/08 01:52
8F:→ chuyang:看來是不會了........ 04/08 01:53
9F:→ XZXie:猛毒好 04/08 13:39
10F:推 kee32:猛毒妙 04/09 01:07
11F:推 chuyang:查了YAHOO字典,翻毒物是沒錯啦!但是聽起來就是不夠猛啊 04/09 04:33
13F:推 Mirmo:2.1發行了嗎??? 04/09 14:01
14F:推 chuyang:發了~聽租售店老闆說這次量很少,有看到就直接入手吧 04/11 01:59