Suckcomic 板


LINE

※ 引述《evemared (旅途冰涼)》之銘言: : 雨上がり具放晴意象,並非以網路圖片為根據推論,而是接觸日語以來,我所知的事實。 : 這是我分析的基礎之一,這些領域各不相同的資料,就是我的證據。 : ◎GOOGLE圖片搜尋 : ◎PIVIX辞書 : ◎素材網站,關鍵字均為"雨上がり" : ◎新聞 : ◎推特,關鍵字搜尋"雨上がりの空" https://tinyurl.com/y8deqam6 上篇文我也有推文但想說還是回一篇文的好 先說立場我覺得兩個翻譯都沒有特別喜歡的 但只是單就翻譯「雨上がり」這一詞而言,只有「雨停止的那段時間」的意思 建議evermared大在翻譯時直接找專業字典會比較好 pixiv字典和以圖搜圖,新聞等等雖然可以找到「放晴」的衍生意思 但那很多其實都包含了主觀的聯想並不是代表詞彙本身意義 https://www.weblio.jp/content/%E9%9B%A8%E4%B8%8A%E3%81%8C%E3%82%8A ・weblio大辞林 解釋為「雨のやんだすぐあと」 雨結束後的那段時間之意 然後「上がり」這一詞的意義是: https://www.weblio.jp/content/%E4%B8%8A%E3%81%8C%E3%82%8A 名詞後的接尾詞,意味著「続いていた状態が終わって間がない意を表す。」 持續某個狀態一段時間後結束的那段時間 像是病み上がり「病後」 所以就詞彙上而言雨上がり本身並沒有「放晴」之意 只有說雨停而已 至於翻譯要不要增加「天晴」這個天氣狀態來讓讀者對於本作品劇情戀愛的希望性有遐想 可能在該譯者在僅有的連載內容和標題當下去判定可能不是很足夠吧 所以他才會決定翻比較中性的 雨(停)止 吧 然後另外一個可能是因為台灣翻譯很喜歡翻四個字的 所以故意選個「雨止」這個看得懂但平常不會用的詞彙 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.44.62.169
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Suckcomic/M.1527474120.A.B0C.html
1F:→ HeterCompute: 戀如雨止是對岸的,不是台灣翻譯,愛在雨過天晴時 05/28 11:04
2F:→ HeterCompute: 才是台灣的翻譯 05/28 11:04
3F:→ han960691: 原來如此我搞反了XD 05/28 11:14
4F:推 killeryuan: 大陸那邊這幾年很執著在四字翻譯 根本走火入魔 05/28 11:19
5F:→ han960691: 如果單純日翻中的話我會翻成「戀情像是雨停後」但太不 05/28 11:28
6F:→ han960691: 適合當標題了 05/28 11:28
7F:→ chiuming23: 我覺得"戀"如"雨止"根本就文法錯誤,至少該翻成"戀愛 05/28 11:56
8F:→ chiuming23: "如"雨止"吧,然後到底用戀愛/戀情/愛戀,用雨止/雨 05/28 11:56
9F:→ chiuming23: 停/止雨,就要看日文原意了 05/28 11:56
10F:→ han960691: 如果把止作為動詞的話的確是錯的 意思應該是指像雨停後 05/28 13:27
11F:→ han960691: 的「那段時間」 並不是指戀愛像是雨一樣停了 或是愛在 05/28 13:27
12F:→ han960691: 雨後天晴後才開始 05/28 13:28
※ 編輯: han960691 (163.44.62.169), 05/28/2018 13:29:12
13F:推 mybaby520: 看情況可以那樣翻 因為翻譯不是單純對字典查詞義 05/28 14:40
14F:→ mybaby520: 雨上がり和放晴沒有絕對的連結 但根據情況不同會有 05/28 14:41
15F:→ han960691: 因為我回的文的e大堅持那個詞有天晴之意所以我才回這 05/28 14:41
16F:→ han960691: 篇文的,至於就像我上面說的 要不要加上天晴這個有正向 05/28 14:42
17F:→ han960691: 意味的詞彙是翻譯者自己取捨 05/28 14:42
18F:→ mybaby520: 要看啦 字典不同有些也有收 goo辭書引用的三省堂 05/28 14:47
19F:→ mybaby520: デイリーコンサイス日中辞典就有收錄雨後天晴的釋義 05/28 14:47
20F:→ han960691: 恩..這本我還是第一次聽過 我是直接看日文解釋的 05/28 14:52
21F:→ han960691: 我還是比較相信大辞泉和大辞林啦XD 05/28 14:53
22F:推 Zeroyeu: 不是有人寫 戀若雨後晴? 很好的說~ 05/28 17:14
23F:推 qwert438: 翻成戀,雨上也很好 05/28 19:26
24F:推 a5378623: 就「可以有天晴的意思」和「一定有天晴的意思」的差別啊 05/29 00:54
25F:→ a5378623: 「可以有天晴的意思」就是不否定有時候雨上がり是天晴吼 05/29 00:55







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP