作者RoaringWolf (滾狼)
看板Sub_GMobile
標題Fw: [閒聊] 每次改版都會出現簡體字
時間Sat Mar 7 08:44:51 2020
※ [本文轉錄自 RoaringWolf 信箱]
作者: panex0845 (胖克思) 看板: AzurLane
標題: [閒聊] 每次改版都會出現簡體字
時間: Thu Mar 5 19:57:40 2020
台服每次改版某個地方一定會出現簡體字
如果一兩次就算了 真的是每次改版都有
而這次是船塢的篩選介面
https://i.imgur.com/jYTlqHp.png
文化用語沒校對到就算了 但是連最基本的簡轉繁都懶
有種不被尊重的感覺 只有我會這樣覺得嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.67.163 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/AzurLane/M.1583409463.A.269.html
1F:推 gainx: 對 03/05 19:58
2F:推 loyou: 日版都會偶而出現簡體字了 正常 03/05 19:58
3F:推 Tiamat6716: 不是什麼大錯 但必須修正 03/05 19:59
4F:推 Khatru: 對 03/05 20:02
5F:→ sunlockfire: 對,不過至少這次解放路易的名字了XDD 03/05 20:05
6F:推 DivaNight: 至少比f開頭的遊戲佛心 03/05 20:06
7F:推 Ezel: 對 03/05 20:08
8F:→ firezeus: 該炎上了 03/05 20:09
9F:推 Innofance: 拆老婆拒玩 03/05 20:12
10F:推 marchcharlie: 這種事久了就習慣了 03/05 20:17
11F:→ mapulcatt: 日版都會遇到同樣的問題 沒必要過度反應吧 03/05 20:17
12F:推 WatsonChao: 玻璃:簡體氣氣氣;英文日文其他小事反應官方就好 03/05 20:19
厚氣氣氣氣氣 晚點一定要讓驅逐艦感受我那濃稠的憤怒
https://i.imgur.com/HY0EF8d.png
13F:推 tfoxboy: 抵制 拒絕玩 03/05 20:23
14F:推 chita0258: 還有人不知道這是中國國產遊戲喔== 03/05 20:32
15F:推 InamiKen: 嗯 03/05 20:39
16F:推 Clarist: 你應該堅決抵制 加油 03/05 20:40
17F:推 MutsuKai: 有反應都會改阿 03/05 20:42
18F:→ CoolMonster: 有這種疑慮就瘋狂寫信給營運啊 不然就堅決不玩 03/05 20:46
19F:→ windnduck: 堅決抵制!不改不玩! 03/05 20:48
20F:推 hinesika: 對 等修正 03/05 21:04
21F:→ hinesika: hohohohoho 77777 03/05 21:04
22F:→ xs0451643: 日版玩家遇到只會覺得是作業疏失,官推也一天到晚有錯 03/05 21:06
23F:→ xs0451643: 字, 03/05 21:06
24F:→ xs0451643: 同理台版玩家其實也不用過度反應,就是個miss 03/05 21:06
錯字不能拿來類比 例如中文最容易出錯的「的、得、地」說是校稿錯誤 還可以被接受
25F:推 yeuling9300: 堅決抵制啊 趕快棄坑 03/05 21:07
26F:推 APOLOA: 其他語系大多當沒改到 簡字就特別敏感 03/05 21:13
27F:推 Oxhorn: 老實說 玩過幾款代理老共的手遊多少都會有這個問題 但是 03/05 21:20
28F:→ Oxhorn: 他們家代進來的這款字體問題 只要反映都會修改 03/05 21:21
29F:→ Oxhorn: 而且改得比我想像中還快 所以用這類標題取暖之前 03/05 21:22
30F:→ Oxhorn: 不妨直接跟官方反應 這會更能解決你的困擾XD 03/05 21:23
31F:推 NAKOplau: 一堆對話的和諧用詞,連內褲都不行妳怎麼不講 03/05 21:40
32F:推 paul26277: 英文字 test會被河蟹 boobs不會 03/05 21:52
33F:推 obeytherules: 還好啦 照抄難免會有沒檢查到的 03/05 22:06
34F:推 er2324: 可能真的只有你,這款本來就是中國的手遊啊XD 03/05 22:23
35F:→ er2324: 會在意這點的,一開始知道是中國製的時候就不會玩。 03/05 22:24
36F:噓 jeff0806f: 這本來就中國遊戲 就只是改字沒改到竟然可以上升到尊 03/05 22:32
37F:→ jeff0806f: 重問題喔? 03/05 22:32
38F:推 lovergodie: 其實我回報過幾次都會很快修正 真的比某F有效率了 03/05 22:42
39F:推 kkevin13579: 回報都是用fb嗎?官網好像沒有地方回報? 03/05 22:55
40F:噓 thomaschion: 有點尊嚴,中製的都不要玩 03/05 23:07
41F:→ CoolMonster: 本來會在意的就都是雙標啊 03/05 23:13
42F:推 okstephen1: F遊是連介面都改了 03/05 23:28
43F:推 Aurestor: 沒辦法 殘體字真的太醜了阿拉伯文都比他好看 03/05 23:47
44F:噓 Wcw5504: 你光官網都覺得不被尊重了 還差一個遊戲內容嗎 03/06 00:02
45F:推 justin332805: 去FB專頁反應 至少有處理吧 03/06 00:11
46F:→ justin332805: 這款本來就中國遊戲要先理解 03/06 00:11
47F:推 stfang925: 炎炎炎炎 03/06 01:05
48F:推 paca0713: 老實說美服也會發生 不是只有台版 03/06 01:10
49F:推 grog001: 雙標仔:吼777777777 03/06 01:11
50F:推 leonho40412: 偷偷跟你說 隔壁陸軍日服上新劇情更總是有一些地方 03/06 01:54
51F:→ leonho40412: 還是中文 相較之下介面不影響任何事真的小case 03/06 01:54
52F:噓 wayne666: 每次有簡體就有只會發文,誰支援一下卒仔圖 03/06 02:51
53F:→ wing200e: 對 所以快棄坑吧 03/06 04:51
54F:推 jhihansyu: 對,只有你 拜託~不要玩喔 03/06 06:38
55F:推 NeilChen975: 玩了某F之後,覺得這根本沒多嚴重,而且某F甚至不是 03/06 07:41
56F:→ NeilChen975: 中國遊戲 03/06 07:41
57F:→ Angraecum: 日鄉民:幹有簡體字 我變成中國東京人了 怒棄坑! 03/06 07:53
58F:→ mapulcatt: 在意簡體字沒什麼 放大到覺得不被尊重就沒必要了 03/06 09:18
59F:→ mapulcatt: 因為在這棚很明顯只是原廠的程式漏改了而已 03/06 09:19
60F:推 TureCooler: 官方不是神,不可能每個字都找的到,玩家有看到就回報 03/06 09:25
61F:→ TureCooler: 給官方,兩方合作才能營造更好的遊戲環境,如果官方擺 03/06 09:25
62F:→ TureCooler: 爛裝死再來炎上也不遲 03/06 09:25
63F:推 squallcml: 大家怎麼知道樓主看到日文阿拉伯文不會有一樣感覺 03/06 10:02
64F:→ squallcml: 搞不好沒有特別針對簡字阿 雖然機率不高啦XD 03/06 10:03
65F:推 a760981: 日版美版都很有常見的東西 要來這裡發取暖文就省了吧 03/06 10:47
居然一堆人認為這是正常的 讓我覺得非常不可思議
看看哪一款日、韓文在地化的遊戲 每次改版文本都會出現非本地語言的?
如果F小B服說第一 那艦B肯定是第二
每次改版都有這種情況發生 現在不出來發聲 下次改版可能就是全介面簡中版
不要說不可能 看看隔壁小B服一堆死士
初期就是不抗議 還體諒官方已經很努力了 更譴責出來發聲的人
現在 呵呵 小B服玩得開心嗎?
66F:噓 kk4789: 無聊 03/06 11:03
67F:推 kamisun: 三笠(misaka) 03/06 11:08
68F:推 qqqzzz123: 隔壁棚繁中版就是被簡體字+智障營運害的 03/06 11:11
69F:噓 loyou: 所以你跑來這邊取暖嗎 台版是有裝死簡體字都不改直接上的嗎 03/06 11:35
小b服玩得開心嗎?
70F:推 shinobunodok: 妹子看多了 香了 有些東西大家就忘記了 習慣他 03/06 11:41
71F:噓 saber1218: 網路上哇哇叫 現實中還不是真香 03/06 11:43
https://i.imgur.com/orAwp8G.jpg
72F:→ mapulcatt: 翻譯遊戲玩多了就知道漏翻字是常有的事 你真的敏感到 03/06 11:43
73F:→ mapulcatt: 這種地步只能說慢走不送 03/06 11:43
74F:→ frank123ya: 踢牙老奶奶:我懷疑有人針對我 但我沒有證據 03/06 11:48
76F:噓 xs0451643: 看你的回覆,建議你還是不要玩了,這遊戲就是中國製, 03/06 12:17
77F:→ xs0451643: 以後沒改到一次字你就要怒一次我都替你覺得累 03/06 12:17
78F:噓 g3sg1: 你去FB反映後官方還是裝死沒修正再來罵吧 就日常漏字 03/06 12:28
79F:→ g3sg1: 我日版的有時候徽章支援兌換那邊切太快還是會出現"裝備名稱 03/06 12:29
80F:→ g3sg1: 七個字"這個東西 難道也要罵日服舔中? 03/06 12:29
這是伺服器延遲的小彩蛋 一般而言不會出現在玩家面前
直接出現在介面的 你能接受怎不去玩國服就好? 船艦還更豐富等你去蒐集
對了 小b服好玩嗎
81F:推 Aurestor: 到底乾舔中屁事 整天只會體諒體諒 品質會提升?這不是玩 03/06 13:07
82F:→ Aurestor: 家該做的好嗎 03/06 13:07
83F:推 g3sg1: 所以樓上你有反應了官方還是沒修正嗎? 沒有的話是氣甚麼? 03/06 13:11
※ 編輯: panex0845 (61.216.67.163 臺灣), 03/06/2020 13:34:11
84F:推 WatsonChao: 簡字會引起玩家躁鬱症,支持提起控告要求精神賠償 03/06 13:36
85F:推 WatsonChao: 遇到樓上上老師上司父母一定建議你做錯要罵不能體諒, 03/06 13:48
86F:→ WatsonChao: 因爲體諒你不會進步啊;原來玩家體諒是你決定的?你真 03/06 13:48
87F:→ WatsonChao: 了不起 03/06 13:48
88F:噓 CortexA9: 我以為只有強國人 全身G點 各種敏感 原來台灣也有這種人 03/06 14:05
89F:推 eupho: 你不愛玩就棄坑吧 對我來說就算日服變成全簡體字我也沒差 03/06 14:06
90F:→ dokutenshi: 就腳本仔在反串啊 03/06 14:07
※ Deleted by: RoaringWolf (122.118.197.95) 03/06/2020 14:07:29
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: RoaringWolf (122.118.197.95 臺灣), 03/07/2020 08:44:51