作者EAsoN1123 (eason)
看板StupidClown
標題Re: [聽錯] 歐洲的歐
時間Sun Sep 25 09:38:01 2022
強者我朋友,名字有個“奕”字
小時候聽媽媽跟別人介紹的說法是下棋對奕的“奕”,但其實也不是常用的詞,有時候還會
被寫成另一個“弈”
後來我朋友靈光乍現,如果發現對方還是有些遲疑,會再補上一句:就是下面很大的那個“
奕”啦!
目前用這個方式說明的效果不錯,但是只能用在熟人,還沒有大膽到跟陌生人這樣介紹....
..
--
→ bluedp: 暫時性的 反正都人手一個金人了 在塔下暫時躲避危險
推 doom3: 等商店開放賣門票之後就能進去了
→ bluedp: 的東西或技能 也是一種保護前期弱勢英雄的方法
→ bluedp: 笑死 我跟doom要被做成簽名檔了
推 thisismasonl: blue大,其實沒有那麼好笑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.169.255 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/StupidClown/M.1664069883.A.997.html
※ 編輯: EAsoN1123 (223.136.169.255 臺灣), 09/25/2022 09:46:55
1F:推 judogirl : 對弈的弈本來就是這個弈啊 是媽媽自己講錯 09/25 12:13
2F:→ ssccg : 對弈是兩個相通,奕特有的意思應該是神采/精神奕奕 09/25 12:46
3F:推 cink8 : 樓上專業,正常都說神采奕奕的奕,但應該還是很多人 09/25 13:56
4F:→ cink8 : 不會寫 09/25 13:56
5F:→ makio : 對弈是這個弈才對....沒錯板... 09/25 14:16
6F:推 MissPillow : 下面有個大的奕 通常大家就聽得懂了... 09/25 16:11
7F:推 jessieL : 對弈沒錯啊,你媽媽教錯了 09/25 18:35
8F:推 kris1408 : 效果不錯不是因為熟人都知道是哪個奕了嗎? 09/25 19:19
9F:推 annyqueen : 奕順軒的奕 09/25 20:33
10F:→ jack99310349: 這個字真難 09/25 23:41
11F:推 SharronHuang: 我突然看不懂奕字了 09/26 00:35
12F:推 QQpala : 我都說是陳奕迅的奕... 09/26 01:35
13F:→ mukey : 我到底看了啥小,那時候這變聰明版了 09/26 08:15
14F:→ mukey : XD 09/26 08:15
15F:→ wihe : 一樣也有這個字,我也都是說精神奕奕的奕 09/26 09:31
16F:→ wihe : 或是講"下棋那個弈,下面改成大" 09/26 09:31
17F:推 obito : 恭親王奕訢的奕(更不懂了 09/26 10:15
18F:推 kagaya : 不錯耶 陳奕迅的奕。還算有名。 09/26 14:02
19F:→ kagaya : 我講曾國藩的曾現在已經不有名了 09/26 14:02
20F:推 shiiba : 這篇應該要轉去笨版吧XD 09/26 17:39
21F:→ shiiba : 靠腰 看錯版 請忽略我 09/26 17:40
22F:→ LawLombie : 對弈 09/26 18:07
23F:推 w538122 : 只能用在熟人那不是沒有用嗎 熟人應該大概都知道是 09/26 18:13
24F:→ w538122 : 哪個字嗎 09/26 18:13
25F:→ fishenos : 20樓笨版人 09/26 18:19
26F:→ LawLombie : 我倒沒聽過陳奕迅 09/26 18:22
27F:→ iou6954 : 還是 我的强不是普通的強 厲害XD 09/26 21:11
28F:推 funnychia : 我聽過人家講 小大 就懂了 09/29 23:40
29F:推 kid8500 : 小大不會變成尖嗎? 10/01 01:16
30F:推 kid8500 : 我朋友性曾,講曾國藩、曾國城,店員都聽不懂,就 10/01 01:19
31F:→ kid8500 : 講曾經的曾,於是他就被改叫ㄘㄥˊ先生了 10/01 01:19
32F:推 victor820000: 你媽媽== 10/02 19:44
33F:推 rbzzin18 : 查一下教育部辭典 真的是對奕通對弈 學到了 10/04 05:22
34F:推 hellk : 不是 你對熟人說你的名子幹嘛?? 10/07 14:34
35F:推 kelopi : 人云亦云的亦,下面再一個大? 10/11 01:48